WHICH IS EXPECTED - перевод на Русском

[witʃ iz ik'spektid]
[witʃ iz ik'spektid]
который как ожидается
которая как ожидается будет
которая должна
which should
which must
that needs
which shall
which has to
which is scheduled
which is expected
which is supposed
which ought to
which is
которое планируется
which is scheduled
which is
that is planned to be
который предполагается
which is to be
which is expected
which is intended
который намечено
which is scheduled
which is expected
который предположительно
who allegedly
which supposedly
which reportedly
which presumably
which is anticipated
which is expected
которое должно
which should
which must
which shall
which needs
which has to
which is
which ought to
which is expected
which would
that is supposed
которая планирует
which plans
which is expected
which intends
которая как ожидается
которое как ожидается
который как ожидается будет
которые как ожидается
которое как ожидается будет
которые как ожидается будут

Примеры использования Which is expected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The territorial Government budgeted approximately $80 million during fiscal year 2009/2010 for the completion of the new Peebles Hospital structure, which is expected by mid-2010.
В 2009/ 10 финансовом году правительство территории выделило на строительство нового здания<< Пиблз хоспитал>>, которое планируется завершить к середине 2010 года, 80 млн. долл.
It was decided that the item would be included in the agenda for the next meeting of the Committee, which is expected to be held at the end of 2010.
Было решено, что данный вопрос будет включен в повестку дня следующей сессии Комитета, которая должна состояться в конце 2010 года.
renovation of Mega Teply Stan shopping centre, which is expected to almost double in size.
обновление ТЦ" Мега Теплый Стан", который, как ожидается, увеличится в размерах приблизительно вдвое.
report from DigiTimes reporters, Apple is currently working on the next-generation Apple TV, which is expected to become much faster than its predecessor released in November.
Apple в настоящее время работает над приставкой Apple TV следующего поколения, которая, как ожидается, будет более производительной по сравнению с предшественником, вышедшим в ноябре.
Following the recent recruitment drive, 258 new personnel are currently undergoing training, which is expected to end on 21 March 2005.
В настоящее время после проведения недавно кампании по набору на службу 258 новобранцев проходят подготовку, которая должна завершиться 21 марта 2005 года.
Standard operating procedures incorporated in the revised Field Finance Manual, which is expected to be issued in November 2005.
Стандартные оперативные процедуры включены в пересмотренное Руководство по управлению финансами на местах, которое должно выйти в ноябре 2005 года.
the parties await its judgement, which is expected in October 2015.
стороны ожидают ее решения, которое планируется вынести в октябре 2015 года.
Mr. Brahimi will lead the fact-finding team which is expected to travel to the area as soon as arrangements can be made.
Г-н Брахими возглавит группу по установлению фактов, которая планирует отправиться в указанный район, как только будут завершены все формальности.
As you probably know, Universal is currently working on a new Steve Jobs biopic, which is expected to be released on October, 9th.
Как вы, наверное, знаете, студия Universal в настоящее время работает над новым биографическом фильмом о Стиве Джобсе, который, как ожидается, появится в кинотеатрах США 9 октября.
until the completion of the repatriation operation, which is expected to last until 2006.
до завершения операции по репатриации, которая, как ожидается, будет продолжаться до 2006 года.
China is the largest supplier of equipment to India, which is expected to double its coal capacity by 2031.
Китай является крупнейшим поставщиком оборудования в Индию, которая планирует в два раза увеличить генерирующие мощности своих угольных электростанций к 2031 году.
Human rights obligations will also be taken into account as part of a further review of counter-terrorism laws, which is expected to commence in December 2010.
Правозащитные обязательства также будут приниматься во внимание как часть дальнейшего пересмотра контртеррористического законодательства, который, как ожидается, начнется в декабре 2010 года.
near the ground safety zone, which is expected to continue during April.
сезонную подготовку, которая, как ожидается, будет продолжаться и в апреле.
We plan to introduce digital technology, which is expected to replace analog technology in the near future.
Мы планируем внедрять цифровую технологию, которая, как ожидается, заменит аналоговую технологию в ближайшем будущем.
by the effort by Timor Leste, which is expected to follow suit shortly.
усилия Тимора- Лешти, который, как ожидается, последует в скором времени этому примеру.
Thirdly, climate change, which is expected to cause prolonged drought,
Втретьих, изменение климата, которое, как ожидается, повлечет за собой длительные засухи,
Since 2006, Puerto Rico has been in an economic recession, which is expected to deepen in 2014,
С 2006 года в Пуэрто- Рико наблюдается экономическая рецессия, которая, как ожидается, углубится в 2014 году,
The concrete fiber market has lately demonstrated a steady growth, which is expected to continue in the coming years.
Рынок волокна для армирования бетона показывал в последнее время устойчивый рост, который, как ожидается, сохранится в ближайшие годы.
Traders speculate regarding the production freeze, which is expected to take effect after a meeting later this month.
Трейдеры ведут игру с учетом замораживания нефтедобычи, которое, как ожидается, должно произойти после совещания в конце месяца.
Benefits from this cooperation include the exchange of experience, which is expected to promote greater understanding and cooperation across the regions.
В число преимуществ данного сотрудничества входит обмен опытом, который, как ожидается, будет способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству между регионами.
Результатов: 571, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский