Примеры использования
Will be permitted
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The possibility of accessing information on groups will be extended to persons with a consolidated residence status and will be permitted also in cases of non-specific threats.
Возможность доступа к информации о группах будет распространена на лиц, имеющих консолидированный вид на жительство, и такой доступ будет разрешен в случаях угроз общего характера.
travel document and will be permitted to stay in the Macao SAR legally.
службой судебных приставов ему будет разрешено пребывать в САР Макао на законных основаниях.
only some 100 have applied for admission to the Academy, which will be permitted only in full compliance with ONUSAL's recommendations.
в Академию подали лишь примерно 100 человек, набор которых будет разрешен только при условии полного выполнения рекомендаций МНООНС.
proving they are not a criminal, before they will be permitted in the country.
у него нет плохих намерений, прежде чем им будет разрешено войти в деревню.
Click Allow to specify which users and domains will be permitted receive licenses from the AD RMS cluster.
Щелкните элемент Разрешить, чтобы указать пользователей и домены, которым будет разрешено получать лицензии от кластера AD RMS.
In the longer term, only registered practitioners will be permitted to practise Chinese medicine in Hong Kong.
В долгосрочной перспективе практикование методов китайской медицины в Гонконге будет разрешено только зарегистрированным практикующим врачам.
panoply of defences and extenuating circumstances will be permitted.
что будет допускаться широкий круг оправдательных и смягчающих обстоятельств.
Their presence in detention facilities will be permitted only if they accompany detained parents,
Их присутствие в центрах содержания под стражей разрешено лишь в тех случаях, когда они сопровождают задержанных родителей,
And we decree bullfighting will be permitted within the walls of Rome on public festivals and the last Thursday of every month.
И мы постановили разрешить бой быков в стенах Рима во время народных гуляний и в последний четверг каждого месяца.
No player will be permitted to wear at any Event any logo or branding of any gaming operator which
Игрокам, участвующим в телевизионном столе любого турнира, запрещается носить одежду с логотипами
power reserve diesel engine will provide moving with the wind where it is, of course, will be permitted.
запас мощности дизельного двигателя позволит проехаться с ветерком там где это, конечно, разрешено.
two individuals per delegation will be permitted at the event.
на церемонию будут допущены по два представителя от каждой делегации.
there's absolutely nothing terrible if the book will be permitted to official sales.
абсолютно ничего страшного не случилось бы, если бы книжку разрешили к официальной продаже.
The Eritrean authorities have indicated that no local sales of United Nations assets will be permitted in Eritrea.
Эритрейские власти заявили, что продажа имущества Организации Объединенных Наций в Эритрее разрешена не будет.
I know it doesn't seem like it now, but one day magic will be permitted once again.
Я знаю, сейчас это кажется невероятным, но однажды магию снова разрешат.
he has come to the conclusion that"he who grasps the Key will be permitted to unlock some of the deepest mysteries of creation.".
пришел к заключению, что« тот, кто овладеет ключом, получит возможность открыть некоторые глубочайшие тайны мироздания».
The applicant will be permitted to change the proxy bid amount in the next round;
Кандидату будет разрешено изменить замещающую цену в следующем раунде;
The Croatian Government declared that those Croatian Serbs who fled Western Slavonia will be permitted to return, if it was ascertained that they were legally resident in Croatia prior to the 1991 conflict.
Правительство Хорватии объявило, что тем хорватским сербам, которые бежали из Западной Славонии, будет позволено вернуться, если будет установлено, что они законно проживали в Хорватии до конфликта 1991 года.
The bidder will be permitted to change the proxy bid amount in the next auction round,
Участнику аукциона будет разрешено изменить замещающую цену в следующем цикле; при этомраунде;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文