WITHSTANDING - перевод на Русском

[wið'stændiŋ]
[wið'stændiŋ]
выдерживать
withstand
stand
maintain
resist
bear
survive
handle
sustain
endure
tolerate
противостоять
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight
выстоять
stand
survive
withstand
endure
resist
persevere
hold out
выдержать
withstand
stand
maintain
resist
bear
survive
handle
sustain
endure
tolerate
выдерживая
withstand
stand
maintain
resist
bear
survive
handle
sustain
endure
tolerate
выдерживает
withstand
stand
maintain
resist
bear
survive
handle
sustain
endure
tolerate
выдерживание
conditioning
withstanding
storage
maintaining
soaking
held

Примеры использования Withstanding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
easily withstanding hot weather.
легко перенося жару.
big withstanding surge current,
большое выдерживать импульсный ток,
They examine the earth system's capacity for withstanding human interventions
Они исследуют способность различных систем Земли противостоять антропогенному воздействию
Priorities include the development of damage-tolerant composites capable of withstanding heavy loads, such as bridges
Первоочередными задачами стало создание композитов, способных выдерживать условия высокой нагрузки без повреждений,
Also basalt material is capable of withstanding high temperature and pressures, which can be used for high performance applications.
Кроме того, базальт способен выдерживать высокую температуру и давление, что можно использовать для высокопроизводительных приложений.
The bearings of the rollers must be capable of withstanding the large static
Подшипники роликов должны быть способны противостоять большим статическим
helping in withstanding the crisis.
что помогает выстоять в условиях кризиса.
Withstanding high temperatures was critical since infantrymen would often be outdoors, sometimes in tropical
Выдерживание высоких температур чрезвычайно важно, так как пехотинцы долгое время могут находиться на улице,
It is a concentrated power capable of initiating any action, of withstanding any shock, even the most violent
Это- концентрированная сила, способная начать любую деятельность, противостоять любому, самому неистовому и продолжительному потрясению
The proposed alternative consisted in constructing a tank capable of withstanding an internal explosion without leakage.
Предложенное альтернативное решение состояло в том, чтобы сконструировать цистерну, способную выдерживать без утечки внутренний взрыв.
which means it has a better chance of withstanding sea water
означает, что есть шансы противостоять морской воде
fiberglass covers capable of withstanding the loads described in paragraph 4.1.
съемной крышкой из стекловолокна, способной выдерживать нагрузки, описанные в параграфе 4. 1.
All the anchorages shall be capable of withstanding the test prescribed in paragraphs 6.3. and 6.4.
Все приспособления для крепления должны быть способны выдержать испытание, предписанное в пунктах 6. 3 и 6. 4.
Substances consigned in liquid nitrogen: Plastics primary receptacles capable of withstanding very low temperature shall be used.
Вещества, отправляемые в жидком азоте: должны использоваться пластмассовые первичные емкости, способные выдерживать очень низкие температуры.
The existence of many competing banks may give the impression of a robust credit market that is capable of withstanding shocks.
Наличие многих конкурирующих банков может создавать впечатление, что созданный ими надежный кредитный рынок способен противостоять потрясениям.
The primary receptacle or the secondary packaging shall be capable of withstanding, without leakage, an internal pressure of 95 kPa 0.95 bar.
Первичная емкость или вторичная тара должны быть в состоянии выдержать без протечек внутреннее давление 95 кПа, 95 бар.
The filter element works in the hydraulic system, withstanding the reciprocating and alternating fluid flow of the system
Фильтрующий элемент работает в гидравлической системе, выдерживая возвратно-поступательные и переменные потоки жидкости в системе
insert"capable of withstanding steady burning" after"flame arresters".
включить" способного выдерживать устойчивое горение" после" пламегасителя.
The exclusive interior coating of this above-ground pool, in a sophisticated style, is unbeatable for withstanding aging and curbs the characteristic wear and tear of outdoor pools.
Эксклюзивное внутреннее покрытие этого наземного бассейна в изысканном стиле идеально выдерживает старение и сдерживает характерный износ открытых бассейнов, сдерживая устаревание и характерный износ открытых бассейнов.
Replace"capable of withstanding the test pressure in accordance with 9.3.1.23.1" by"which comply with the provisions of 9.3.1.23.1.
Заменить" способными выдержать испытательное давление, предусмотренное в пункте 9. 3. 1. 23. 1" на" соответствующими положениям пункта 9. 3. 1. 23. 1.
Результатов: 274, Время: 0.1248

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский