A DIVERSOS PROYECTOS - перевод на Русском

на различные проекты
a diversos proyectos
ряда проектов
varios proyectos
sobre varios borradores
de determinado número de proyectos
в осуществлении ряда проектов
en varios proyectos
en la aplicación de diversos proyectos
en la ejecución de diversos proyectos

Примеры использования A diversos proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cifra correspondiente al presupuesto ordinario incluye la suma de 6,5 millones de dólares asignados a diversos proyectos especiales y proyectos de inversiones sobre la base de fondos recibidos antes del bienio que no se habían utilizado aún a fines de 1993.
В общий объем средств по регулярному бюджету входит сумма в размере 6, 5 млн. долл. США, выделенная на различные проекты капиталовложений и специальные проекты из средств, полученных до начала двухгодичного периода, но не израсходованных к концу 1993 года.
determina la duración y el tipo de formación que han de recibir y los asigna a diversos proyectos, teniendo en cuenta las necesidades internas, así como los intereses de cada uno de ellos.
определяет продолжительность и вид их подготовки и прикрепляет их к проектам, учитывая потребности Управления, а также конкретные интересы стажеров и практикантов.
también ha prestado apoyo financiero al Fondo Fiduciario para las Víctimas y a diversos proyectos de la Corte.
об исполнении приговоров и оказала также финансовую поддержку Целевому фонду для потерпевших и различным проектам Суда.
El Grupo considera que Atlantic tenía relaciones contractuales con Cogelex, TPL y Spie para suministrar mano de obra destinada a diversos proyectos en Kuwait y el Iraq.
Группа приходит к заключению о том, что у компании" Этлэнтик" имелись действующие договорные правоотношения с компаниями" Кожлекс"," ТПЛ" и" Спие" на поставку рабочей силы для различных проектов в Кувейте и Ираке.
Por ejemplo, durante el período 1994- 1998 Nueva Zelandia asignó 23,6 millones de dólares de los EE.UU. a diversos proyectos de pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico Sur para prestar asistencia en la capacitación y el empleo comunitarios,
В период 1994- 1998 годов Новая Зеландия, например, выделила 23, 6 млн. долл. США на различные проекты в малых островных развивающихся государствах в южной части Тихого океана в целях оказания содействия подготовке кадров
El PNUD también prestó apoyo a diversos proyectos que comprendían el desarrollo y la aplicación de
ПРООН также финансировала ряд проектов, включая создание и эксплуатацию системы сбора
El Gobierno ha otorgado apoyo financiero a diversos proyectos que procuran promover la utilización por los hombres de la licencia por paternidad,
Правительство предоставило финансовую поддержку ряду проектов, направленных на то, чтобы содействовать использованию мужчинами родительского отпуска,
entre ellos la Unión Europea, a diversos proyectos de cooperación técnica encaminados a mitigar el efecto invernadero del calentamiento del planeta
в том числе Европейским союзом, в осуществление различных проектов технического сотрудничества, направ- ленных на смягчение последствий парникового эффекта глобального потепления
experiencia con otros países, y ha contribuido más de 4 millones de dólares a diversos proyectos de la Iniciativa sobre Usos Pacíficos del OIEA.
выделила свыше 4 млн. долл. США на осуществление различных проектов в рамках предложенной МАГАТЭ инициативы в области мирного использования ядерной энергии.
Además, el Gobierno presta apoyo a diversos proyectos relativos a medidas contra la trata de personas a través del Fondo Fiduciario para la Seguridad Humana establecido en las Naciones Unidas,
Кроме того, правительство поддерживает различные проекты, связанные с мерами противодействия торговле людьми, через созданный Организацией Объединенных Наций Целевой фонд для гуманитарной безопасности,
prestando asistencia técnica a diversos proyectos sobre el terreno, por ejemplo, los servicios de un asesor técnico sobre
предоставлял техническую помощь осуществлению ряда проектов на местах. К ним относится деятельность технического советника по правам женщин,
Además, se previeron visitas a diversos proyectos y establecimientos.
Она предусматривала также посещение различных объектов и учреждений.
Estos materiales corresponden a diversos proyectos; los materiales no se han recibido aún.
Эти материалы предназначаются для различных проектов и еще не получены.
Sólo pueden recurrir a él las organizaciones de base comunitaria, y contribuye a diversos proyectos relacionados con el medio ambiente.
Его содействием пользуются только местные организации, и он вносит свой вклад в реализацию разнообразных природоохранных проектов.
En 1999, el año de fundación del Fondo, se destinaron 96.549 dólares a diversos proyectos comunitarios que cumplían estos objetivos.
В 1999 финансовом году на различные общинные проекты, направленные на достижение этих целей, было выделено 96 549 долларов.
La UNFICYP prestó asistencia a diversos proyectos en la zona de amortiguación, con la cooperación de las autoridades locales de ambas partes.
ВСООНК при содействии местных властей с обеих сторон оказывали содействие в осуществлении различных проектов в буферной зоне.
Pero el impacto del bloqueo también alcanzó a diversos proyectos humanitarios que habían sido planificados
Блокада также затронула ряд гуманитарных проектов, которые были запланированы либо уже осуществлялись и которые пришлось приостановить,
En el período 2008-2012 el Fondo Social del Oliy Majlis destinó más de 22.000 millones de sum a diversos proyectos sociales presentados por instituciones de la sociedad civil.
Годов для реализации различных социальных проектов, предоставленных институтами гражданского общества, Общественным фондом при Олий Мажлиса выделено более 22 млрд. сумов.
flexible ha dado lugar a diversos proyectos específicos, entre los que destacan los relativos a la electricidad,
гибкий подход способствовал реализации ряда конкретных проектов, в частности, в области электроснабжения,
el FNUAP presta apoyo a diversos proyectos que vinculan la potenciación económica de la mujer, el medio ambiente y la salud reproductiva.
международном уровнях ЮНФПА поддерживает различные проекты, в рамках которых на взаимосвязанной основе решаются вопросы расширения экономических прав женщин, охраны окружающей среды и охраны репродуктивного здоровья.
Результатов: 4749, Время: 0.0973

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский