ADOPTANDO DECISIONES - перевод на Русском

принимать решения
adoptar decisiones
tomar decisiones
decidir
pronunciarse
adoptar medidas
decisorias
toma de decisiones
adoptarse decisiones
acordar
принятие решений
adopción de decisiones
adoptar decisiones
toma de decisiones
adopción de medidas
tomar decisiones
принятия решений
de adopción de decisiones
de toma de decisiones
adoptar decisiones
decisorios
tomar decisiones
adopción de medidas
принимая решения
adoptar decisiones
tomando decisiones
decidiendo

Примеры использования Adoptando decisiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
analizando cada situación caso por caso y adoptando decisiones sobre la base del consenso entre el consejo de la escuela,
исходя из особенностей каждой ситуации, и принимают решения по этому вопросу на основе консенсуса при участии школьного совета,
por intermedio de grupos de trabajo, en el marco de debates celebrados en sesiones plenarias y adoptando decisiones.
с другой- посредством деятельности рабочих групп в рамках обсуждений на пленарных заседаниях и путем принятия решений.
las siguientes opciones adicionales para fortalecer su función adoptando decisiones fundamentadas basadas en información fiable y amplia.
также следующие дополнительные варианты повышения ее роли в принятии компетентных решений на основе достоверной и полной информации.
por ejemplo, adoptando decisiones de adquisición sobre la base del conocimiento de las existencias de diversas misiones.
например путем принятия закупочных решений исходя из имеющей информации о наличных запасах материальных средств, имеющихся в различных миссиях.
a impartir orientación adoptando decisiones, entre otras cosas, sobre las recomendaciones formuladas por la Junta.
дать руководящие указания путем принятия решений, в частности по рекомендациям Совета.
Durante los últimos 37 años, Israel ha seguido construyendo asentamientos y adoptando decisiones destinadas a anexarse territorios y establecer los llamados hechos consumados sobre el terreno, con miras a imponer a la larga a la comunidad internacional nuevas nociones que constituyen una violación del derecho internacional.
На протяжении последних 37 лет Израиль продолжает строить поселения и принимать решения, нацеленные на аннексию земель и создание на местах так называемого положения дефакто с тем, чтобы в конечном итоге навязать международному сообществу новые концепции-- концепции, противоречащие международному праву.
La Comisión seguirá adoptando decisiones sobre los demás proyectos de resolución que figuran en la revisión 1 del documento de trabajo oficioso 1,
Комитет сейчас продолжит принятие решений по оставшимся проектам резолюций, которые содержатся в пересмотренном варианте 1 неофициального рабочего документа№ 2,
continuaría adoptando decisiones sobre cuestiones sustantivas por consenso.
она будет продолжать принимать решения по вопросам существа путем консенсуса.
supervisando las investigaciones de los delitos militares cometidos en la región nordeste de Italia, adoptando decisiones respecto de las peticiones de la Fiscalía(por ejemplo,
контроль за расследованиями воинских преступлений в северо-восточном округе Италии, принятие решений по ходатайствам прокурора( например,
Hace ya tiempo que el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del PNUMA viene celebrando debates, adoptando decisiones y elaborando nuevas versiones de la política
Довольно длительный период проведения дебатов Совета управляющих/ Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, принятия решений и разработки различных вариантов политики
seguir adoptando decisiones por consenso y coordinar su examen periódico de la gobernanza con el examen quinquenal de la constitución de la Fundación.
продолжить принятие решений на основе консенсуса и обеспечить согласование его периодического обзора управления с проводящимся Фондом раз в пять лет обзором Устава.
seguiría adoptando decisiones por consenso sobre cuestiones de fondo.
она будет продолжать принимать решения по вопросам существа путем консенсуса.
aplican su concepción del islam adoptando decisiones que muy a menudo son favorables a los musulmanes.
не иранскими гражданами, и применяют свою концепцию ислама, зачастую принимая решения в пользу мусульман.
documento oficioso en concreto, la Comisión empezará su siguiente reunión adoptando decisiones sobre los proyectos que falten antes de proceder a la adopción de decisiones sobre otro documento oficioso.
на следующем заседании Первого комитета мы сначала завершим принятие решений по оставшимся проектам, а затем перейдем к принятию решений по проектам, перечисленным в следующем неофициальном документе.
que, hasta que se decidiera otra cosa, continuaría adoptando decisiones sobre cuestiones sustantivas por consenso(UNEP/FAO/RC/COP.6/20, párr. 23).
она будет продолжать принимать решения по вопросам существа путем консенсуса( UNEP/ FAO/ RC/ COP. 6/ 20, пункт 23).
quisiera informar a la Comisión de que en su próxima sesión seguiremos adoptando decisiones respecto de los proyectos de resolución contenidos en el documento de trabajo oficioso número 2,
я хотел бы информировать Комитет о том, что на следующем заседании мы продолжим принятие решений по проектам резолюций, содержащимся в неофициальном рабочем документе№ 2, который был распространен
la Comisión seguirá adoptando decisiones sobre el resto de proyectos de resolución que figuran en el documento de trabajo oficioso No. 6,
продолжит принятие решения по остающимся проектам резолюции, перечисленным в неофициальном рабочем документе№ 6, который был только
dé orientación a la junta ejecutiva adoptando decisiones sobre las recomendaciones que ésta formule,
дать исполнительному совету руководящие указания путем принятия решений в отношении рекомендаций,
los trabajos de ejecución adoptando decisiones bien fundamentadas.
программ и показателей деятельности благодаря осознанному принятию решений.
Se espera que los órganos rectores desempeñen la función de buena gestión que les corresponde adoptando decisiones sobre un curso de acción concreto en relación con las recomendaciones,decisiones..">
Ожидается, что руководящие органы будут выполнять свои директивные функции и принимать решения в отношении конкретного курса действий,
Результатов: 58, Время: 0.1026

Adoptando decisiones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский