Примеры использования
Aumentaba el riesgo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
habían empezado a deteriorarse los servicios públicos, con lo cual aumentaba el riesgo de que se produjeran brotes de enfermedades
процесс разрушения общественных служб, в результате чего повысилась опасность вспышек заболеваний
La presencia de fuerzas de seguridad nacional en las escuelas o cerca de ellas aumentaba el riesgo de que las escuelas fueran atacadas por grupos armados
Присутствие сотрудников национальных сил безопасности в школах или в соседних зданиях повышает угрозу нападения на них со стороны вооруженных группировок,
Si no se contrataban consultores a tiempo, aumentaba el riesgo de que se demorara la ejecución de los proyectos
Неспособность вовремя предоставить контракты консультантам усиливает опасности задержек в осуществлении проектов
Human Rights Watch indicó que la tutela masculina de las mujeres adultas también aumentaba el riesgo de violencia familiar
ОНОПЧ отметила, что опекунство мужчин над взрослыми женщинами также усугубляет риск насилия в семье
algunas de las cuales tenían una pesada carga de trabajo, aumentaba el riesgo de que esos trámites llevaran mucho tiempo.
часть из которых сильно загружена своей работой, повышается опасность того, что для завершения этих дел потребуется больше времени.
En las auditorías se observó que algunas oficinas no llevaban sistemáticamente registros del desempeño de los proveedores, con lo cual aumentaba el riesgo de que volvieran a seleccionarse proveedores cuyo desempeño fuera deficiente.
В ревизиях отмечено также, что некоторые отделения не ведут систематического учета качественных показателей продукции поставщика, а это повышает риск того, что вновь будут отобраны поставщики некачественной продукции.
ese fenómeno aumentaba el riesgo de marginación de los países en desarrollo en general
это явление усиливает опасность маргинализации развивающихся стран в целом
satisfacía adecuadamente las necesidades operacionales en los lugares donde se realizaban los proyectos; además, aumentaba el riesgo de demoras en la ejecución de las actividades,
централизация не обеспечивает адекватный учет оперативных потребностей в местах реализации проектов и повышает риск возникновения задержек в осуществлении мероприятий,
El Comité señaló que el hecho de que las autoridades belarusas no hubieran intervenido aumentaba el riesgo de malos tratos tras el regreso de la autora a Belarús,
Комитет отметил, что бездействие белорусских властей повышает опасность жестокого обращения по возвращении заявительницы в Беларусь, поскольку действия лиц,
a la educación y a los servicios de salud, aumentaba el riesgo de abusos, trata
ограничивает их доступ к здравоохранению и образованию и повышает риск жестокого обращения с детьми,
El Comité de Derechos Humanos reiteró su preocupación por que el sistema de detención alternativo(Daiyo Kangoku) aumentaba el riesgo de que se realizaran interrogatorios abusivos para obtener una confesión,
КПЧ вновь высказал обеспокоенность тем, что альтернативная система содержания под стражей( дайо кангоку) увеличивает риск злоупотреблений во время допросов с целью получения признания,
lo que dificultaba hacer un seguimiento de los casos pendientes desde hace tiempo y aumentaba el riesgo de reembolsos no realizados.
которые не были возмещены в течение длительного периода времени, и повышает опасность того, что возмещение не будет получено.
la de Secretario General por la falta de progresos tangibles respecto de las restantes disposiciones, lo que aumentaba el riesgo de que se menoscabaran los logros que ya se habían alcanzado.
Генеральный секретарь разочарованы отсутствием дальнейшего ощутимого прогресса по остальным положениям, что повышает риск сведения на нет уже достигнутых успехов.
claramente las funciones y responsabilidades conexas, aumentaba el riesgo de que se perdiera información confidencial y operacional.
четко определяющей соответствующие роли и обязанности, возрастает риск утраты серьезной и оперативной информации.
esta circunstancia agravante que aumentaba el riesgo de tortura debería haberse tenido en cuenta por el Estado Parte antes de expulsarlo.
это отягчающее обстоятельство, усиливающее риск применения пыток, должно было быть принято во внимание государством- участником до его высылки.
Espacial de las Américas, en la que había ofrecido ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.
Инструментальное средство анализа геостационарной орбиты", в котором проиллюстрировал неоднородность использования орбитальных и спектральных ресурсов, что повышает опасность насыщения орбиты по отдельным районам.
el bajo nivel de asistencia de los adolescentes a los estudios secundarios, lo que aumentaba el riesgo de que fueran reclutados por las pandillas juveniles;
низким уровнем посещаемости средней школы подростками, что повышает опасность того, что они будут вовлечены в преступные группировки;
no permitía el acceso a un abogado más que al cabo de 6 días, con lo cual aumentaba el riesgo de que se sometiera a tortura a los sospechosos detenidos.
до 12 дней и позволяет получить доступ к адвокату только спустя 6 суток, тем самым повышая риск применения пыток к задержанным подозреваемым.
confiar bienes a los jefes de equipo aumentaba el riesgo de uso indebido
предоставление в их распоряжение имущества таким образом повышают риск ненадлежащего использования активов
la administración de los grupos de expertos, lo cual aumentaba el riesgo de que las exenciones y excepciones concedidas crearan la expectativa de recibir prestaciones en relación con el empleo; y no se llevaba
управления этими группами, в результате чего повышается степень риска того, что имеющие место изъятия и исключения из правил могут породить ожидания в отношении приносимых трудоустройством выгод;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文