CABE NOTAR QUE - перевод на Русском

следует отметить что
необходимо отметить что
можно отметить что
следует подчеркнуть что

Примеры использования Cabe notar que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe notar que estas intervenciones, principalmente regulatorias,
Важно отметить, что эти мероприятия, в основном регламентирующего характера,
Cabe notar que el proyecto incluye nuevos elementos,
Он отмечает, что проект содержит новые элементы,
Cabe notar que este problema es mucho más complejo a nivel institucional,
Стоит отметить, что эта проблема является гораздо более сложной на организационном уровне,
En cuanto al fomento de la igualdad entre los sexos, cabe notar que queda mucho por hacer para completar la reforma de las leyes aboliendo todas las disposiciones discriminatorias
Что касается поощрения равенства между полами, то следует отметить, что еще предстоит приложить усилия для завершения реформирования законов, отменив все дискриминационные положения
Cabe notar que la Declaración Universal de Derechos Humanos,
Следует отметить, что Всеобщая декларация прав человека,
Cabe notar que todos los textos de principios,
Необходимо отметить, что все тексты принципов,
Cabe notar que, en relación con el tema de la gestión de productos químicos,
Следует отметить, что в связи с вопросами регулирования химических веществ,
Cabe notar que tales protocolos ya existen en la UNESCO acerca de los artículos 13 a 15 del Pacto;
Можно отметить, что такие протоколы уже существуют в ЮНЕСКО по статьям 13- 15 Пакта; в МОТ- по статье 8,
296 y 297) Cabe notar que el Código Penal Militar contiene disposiciones equivalentes,
межгосударственное учреждение( статьи 296 и 297) Следует отметить, что Военно-уголовный кодекс содержит аналогичные положения,
Cabe notar que a los productos de prioridad máxima
Следует отметить, что первостепенные и второстепенные мероприятия,
Cabe notar que en la actual dotación de personal que figura en el cuadro supra se tienen en cuenta las recomendaciones que había hecho la Comisión Consultiva en su informe de 13 de noviembre de 2000 respecto del número
Следует отметить, что в нынешнем штатном расписании, приведенном в таблице выше, учтены рекомендации Консультативного комитета, которые содержатся в его докладе от 13 ноября 2000 года и касаются числа и уровней должностей в Канцелярии Специального представителя
Cabe notar que Egipto se ha adherido a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
Следует отметить, что Египет присоединился к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
son países en desarrollo. Cabe notar que el Fondo, por ser un mecanismo financiero,
поддержания их деятельности. Следует отметить, что Фонд, являясь механизмом финансирования,
Cabe notar que únicamente Japón, Australia, Nueva Zelandia y Europa occidental, en donde la penetración aumentó a un ritmo similar a partir del período 1985- 2005,
Важно отметить, что в период наиболее широкого использования окта- БДЭ с 1985 по начало 2000 года основными потребителями были только Япония, Австралия,
Si bien el incremento de la inversión nacional en África es importante, cabe notar que la participación de la inversión en el PIB de África es muy inferior a la de otras regiones en desarrollo,
Хотя рост внутренних инвестиций в Африке является значительным, стоит отметить, что в Африке доля инвестиций в ВВП гораздо ниже соответствующей доли в других развивающихся регионах,
En cuanto a los procedimientos, cabe notar que la autoridad competente para reconocer el derecho de asilo es el Comité de Reconocimiento del Derecho de Asilo(COREDA), que está formado por un representante del Departamento de Estado,
Что касается процедур, то следует подчеркнуть, что компетентным органом, предоставляющим право убежища, является Комитет по предоставлению права убежища( КОРЕДА), в состав которого
Cabe notar que, de conformidad con el artículo 7 del Acuerdo sobre los ADPIC,
Важно отметить, что в соответствии со статьей 7 Соглашения по ТАПИС защита
Cabe notar que la República de Angola se ha adherido a la Convención sobre el estatuto de los refugiados de 1951,
В то же время следует отметить, что Республика Ангола присоединилась к Конвенции о статусе беженцев 1951 года,
Cabe notar que a pesar de que desde 2005 se han celebrado menos conferencias mundiales cuyos temas se centraban específicamente en los asentamientos humanos y las ciudades,
Стоит отметить, что, хотя с 2005 года было меньше глобальных конференций, по вопросам городов и населенных пунктов, консультации на Генеральной Ассамблее попрежнему проходили.
Cabía notar que esas reducciones darían lugar a una distribución desigual
Следует отметить, что такая реорганизация неизбежно приведет к перекосам
Результатов: 156, Время: 0.1312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский