CABE RESALTAR QUE - перевод на Русском

следует отметить что
следует подчеркнуть что
необходимо отметить что
необходимо подчеркнуть что

Примеры использования Cabe resaltar que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe resaltar que, según la Encuesta Demográfica y de Salud Familiar- ENDES del año 2012,
Следует отметить, что, по данным проведенного в 2012 году Обследования по проблемам демографии и здоровья семьи( ЭНДЕС),
En este sentido, cabe resaltar que el Metro de Caracas,
В этой связи следует отметить, что метрополитен Каракаса,
No obstante, cabe resaltar que continúa el análisis de las necesidades de los usuarios del proyecto,
При этом следует отметить, что анализ потребностей пользователей в рамках проекта продолжается,
A este respecto, cabe resaltar que la Federación Internacional
В этой связи, возможно, будет уместно заметить, что Международная федерация
Cabe resaltar que, de conformidad con el principio de separación de las funciones, la función de planificación de las adquisiciones está
Следует особо отметить, что в соответствии с принципом разделения обязанностей в Секретариате разделены функции планирования закупок
Cabe resaltar que en estos casos, a pesar de que las investigaciones,
Уместно подчеркнуть, что в этих делах, несмотря на то,
Cabe resaltar que en el Perú, sólo la mitad de los partos(53%)
Следует отметить, что в Перу лишь половина родов( 53%)
Al respecto cabe resaltar que, a septiembre de 2012, existían 158 defensores públicos en asistencia legal
В связи с этим следует отметить, что по состоянию на сентябрь 2012 года 158 государственных адвокатов занимались оказанием правовой помощи,
Asimismo, cabe resaltar que el Perú ha ratificado el Convenio Nº 122 de la Organización Internacional de Trabajo(OIT),
Кроме того, следует подчеркнуть, что Перу ратифицирована Конвенция№ 122 Международной организации труда( МОТ), которая в числе
recoge la riqueza y heterogeneidad de las múltiples etnias en el país, cabe resaltar que la lengua materna constituye una de las pocas dimensiones de etnicidad que es posible capturar de manera precisa y homogénea en encuestas de hogares y censos.
многообразия различных проживающих в стране этнических групп, необходимо отметить, что родной язык представляет собой один из немногих критериев этнической принадлежности, поддающихся точному и единообразному выделению при проведении обследований домохозяйств и переписей.
Cabe resaltar que el hecho de que un país esté exento del visado de entrada en virtud de los convenios de reciprocidad no es obstáculo para el ejercicio por las autoridades competentes de la policía general de las atribuciones que les permiten prohibir a una persona la entrada en el territorio nacional por motivos de seguridad pública.
Следует отметить, что освобождение граждан той или иной страны от получения въездных виз на основании заключенной с этой страной конвенции о взаимности не является препятствием для осуществления компетентными властями в отношении этих лиц общих полицейских полномочий, в соответствии с которыми власти могут запретить им въезд на территорию страны из соображений государственной безопасности.
Sin embargo, cabe resaltar que en el territorio nacional no se han registrado constancias
Вместе с тем следует подчеркнуть, что в пределах территории страны не было выявлено никакой информации о лицах
A pesar de que el estado de sitio estaba consagrado en la Constitución de 1967 de una manera expresa, cabe resaltar que a partir de su levantamiento en febrero de 1989,
Несмотря на то, что положение об осадном положении было четко закреплено в Конституции 1967 года, необходимо отметить, что после его отмены в феврале 1989 года
Cabe resaltar que es muy posible que aumente el papel de apoyo de la MONUC al proceso de reforma del sector de la seguridad dirigido por el país,
Следует отметить, что роль МООНДРК в поддержке прилагаемых на национальном уровне усилий по РСБ, скорее всего, повысится, и ввиду небольшого размера группы сотрудников по
Cabe resaltar que los Estados de Espírito Santo,
Следует подчеркнуть, что штаты Эспириту- Санту,
Cabe resaltar que el delito de soborno trasnacional está redactado de acuerdo con las recomendaciones efectuadas por el Grupo de Trabajo sobre soborno trasnacional de funcionarios públicos extranjeros en las transacciones económicas internacionales(aprobación por Ley 25.319),
Следует отметить, что определение понятия транснационального подкупа( утвержденного Законом№ 25 319) разработано на основе рекомендаций действующей в рамках Организации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР) Рабочей группы по
Cabe resaltar que la misma tiene a su cargo el Registro Nacional de la Persona con Discapacidad,
Следует подчеркнуть, что в его ведении также находится Национальный реестр лиц с инвалидностями,
la liberalización de los mercados; cabe resaltar que esta protección no va dirigida a las empresas incompetentes
рыночной либерализации; следует подчеркнуть, что цель при этом состоит не в том, чтобы поддержать нерентабельные компании,
Cabe resaltar que de las 18 evaluaciones realizadas por las direcciones regionales
Важно отметить, что из 18 оценок, выполненных региональными бюро
Cabe resaltar que, si bien se establece el derecho de todo adolescente a trabajar, la Convención sobre los Derechos del Niño, en su artículo 32, estipula que los Estados Partes deben reconocer el derecho del niño a estar protegido
Следует отметить, что с учетом провозглашения права каждого подростка на труд Конвенцией о правах ребенка в ее статье 32 предусматривается необходимость признания государствами- участниками права ребенка на защиту от использования его труда для выполнения любой работы,
Результатов: 84, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский