CONTINÚA VIOLANDO - перевод на Русском

продолжает нарушать
sigue violando
continúa violando
sigue incumpliendo
sigue infringiendo
sigue transgrediendo
viola continuamente
sigue quebrantando
продолжающихся нарушений
continuas violaciones
persistentes violaciones
constantes violaciones
continúen las violaciones
de la continuación de las violaciones
continúa violando
permanentes violaciones
persistencia de las violaciones

Примеры использования Continúa violando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
subregional es Israel, que continúa violando las leyes e instrumentos internacionales al poseer armas de destrucción en masa,
субрегиональном уровнях, поскольку он продолжает нарушать международные нормы и обычаи и обладать оружием массового уничтожения,
El resultado es que Israel continúa violando los derechos fundamentales del pueblo palestino
Результатом этого является продолжающееся нарушение Израилем основополагающих прав палестинского народа
voluntad de paz y de restituir sus derechos a sus poseedores legítimos, mientras continúa violando esos mismos derechos,
своими намерениями восстановить законные права народа, несмотря на то, что она продолжает нарушать эти права, создавать поселения
Ambas partes continúan violando el Acuerdo de 14 de mayo de 1994.
Обе стороны продолжают нарушать Соглашение от 14 мая 1994 года.
Los aviones continuaron violando el espacio aéreo del Líbano hasta las 15.40 horas.
Они продолжали нарушать воздушное пространство Ливана до 15 ч. 40 м.
Ambas partes continuaron violando la cesación del fuego.
Нарушения прекращения огня с обеих сторон продолжаются.
Las dos partes continúan violando el acuerdo de 14 de mayo de 1994.
Обе стороны продолжают нарушать Соглашение от 14 мая 1994 года.
Las fuerzas serbias continúan violando las disposiciones del ultimátum de la OTAN en Gorazde.
Силы сербов продолжают нарушать положения ультиматума НАТО в отношении Горажде.
Es inaceptable que Israel continúe violando los acuerdos internacionales sobre protección de los locales
Недопустимо, чтобы Израиль продолжал нарушать международные соглашения о защите зданий
Mientras las autoridades israelíes continúen violando los principios del derecho internacional
Деятельность Агентства будет страдать, пока израильские власти будут продолжать нарушать принципы международного права
Las autoridades eritreas también continúan violando el embargo de armas mediante el contrabando de armas y municiones para su venta comercial a través del Sudán.
Эритрейские власти также продолжают нарушать режим эмбарго на поставки оружия путем нелегальной доставки оружия и боеприпасов для коммерческой продажи на территории Судана.
Por que los Estados Unidos de América continúan violando las normas internacionales al aplicar la pena de muerte a menores
Того, что Соединенные Штаты Америки продолжают нарушать международные стандарты, применяя смертную казнь в отношении несовершеннолетних
Las Fuerzas Turcas continúan violando el statu quo en Strovilia,
Турецкие силы продолжали нарушать статус-кво в Стровилии,
Es una vergüenza que Estados Miembros de esta Organización continúen violando derechos humanos fundamentales, y es una afrenta también que otros países disculpen a estos regímenes infractores.
Прискорбно, что некоторые государства-- члены Организации продолжают нарушать основные права человека и часто выступают в роли защитников режимов- нарушителей.
En todo el territorio de Somalia, todas las partes en el conflicto continúan violando el derecho internacional humanitario
Повсюду в Сомали все стороны конфликта продолжают нарушать нормы международного гуманитарного права
Israel ha continuado violando sistemáticamente las resoluciones de las Naciones Unidas durante los últimos tres decenios.
На протяжении последних трех десятилетий Израиль упорно шел на систематическое нарушение резолюций Организации Объединенных Наций.
Las tasas de reincidencia también indican que los transgresores no se reforman sino que continúan violando las leyes.
Уровень рецидивов также показывает, что преступники не встают на путь исправления, а продолжают нарушать закон.
Kivu del Sur continúan violando esa resolución.
в двух провинциях Киву, продолжают нарушать эту резолюцию.
No obstante, no se puede permitir que los gobiernos continúen violando los derechos humanos fundamentales usando como pretexto sus intereses de soberanía.
В то же время нельзя допускать, чтобы правительства, прикрываясь интересами суверенитета, продолжали попирать основные права человека.
No obstante, nos sigue preocupando que se continúen violando la soberanía y la integridad territorial de ese país.
Однако мы по-прежнему обеспокоены тем, что суверенитет и территориальная целостность этой страны продолжают нарушаться.
Результатов: 42, Время: 0.105

Continúa violando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский