тщательный
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo тщательно
cuidadosamente
detenidamente
atentamente
minuciosamente
fondo
bien
exhaustivamente
estrechamente
meticulosamente
minucioso осторожный
prudente
cauteloso
cauto
cuidadoso
precaución
precautorio
precavido
discreto
prudentemente тщательного
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo осторожен
prudente
cauteloso
cauto
cuidadoso
precaución
precautorio
precavido
discreto
prudentemente внимательного
cuidadoso
detenido
cuidadosamente
detenidamente
atento
detallado
cerca
con atención
atentamente
minucioso аккуратно
cuidadosamente
cuidado
suavemente
limpio
limpiamente
diligencia con
bien
delicadamente
con precisión
con calma заботливый
cariñoso
atento
considerado
cuidadoso
se preocupa
un buen
protector бережное осторожным
prudente
cauteloso
cauto
cuidadoso
precaución
precautorio
precavido
discreto
prudentemente осторожны
prudente
cauteloso
cauto
cuidadoso
precaución
precautorio
precavido
discreto
prudentemente тщательном
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo тщательное
exhaustivo
minucioso
cuidadoso
riguroso
cuidadosamente
fondo
completo
atentamente
detenidamente
profundo аккуратным
Siempre le dije que debía ser cuidadoso con esos chicos que levantaba. Я всегда говорила ему быть осторожным с теми парнями, которых он снимает. Sr. Howard Graham, usted es cuidadoso al volante, y un peatón creativo. Мистер Грэм, вы осторожный водитель… и наделенный воображением пешеход. Fuiste muy cuidadoso , pero cometiste un error. Вы были очень осторожны , но совершили одну ошибку. Ahora, si eres muy, muy cuidadoso … Puedes sostenerla. А теперь, если ты будешь очень- очень аккуратен , то можешь подержать ее. El mismo, menos cuidadoso en su pintado en rojo.
Porque todo el mundo decía que Haibach había sido muy cuidadoso y esas cosas. Потому что все твердили о том, как Хайбак очень осторожен и все такое. Usted puede ser cuidadoso , humano si quiere… Можешь быть осторожным , гуманным, если хочешь… Su principal distracción es el cuidadoso cultivo de un tipo intenso de nostalgia. Ее главное увлечение- тщательное культивирование сильнейшего рода ностальгии. Estás siendo tan cuidadoso ,¿de qué hay que estar tan avergonzado? Ты такой осторожный , зачем так смущаться? Un tipo como Khalid es inteligente, cuidadoso . Такие как Халид умны, осторожны . Я буду аккуратен . Debí haber sido más cuidadoso , ella debió haber sido más cuidadosa. . Я должен был быть более осторожным , она должна была быть более осторожной. . Sé lo cuidadoso que es… y porqué lo ha traído. Я знаю, насколько он осторожный … и зачем вы его привели. El examen cuidadoso de aspectos concretos de la aplicación del Acuerdo conduce a las conclusiones siguientes. Тщательное рассмотрение конкретных направлений выполнения Соглашения позволяет сделать следующие выводы.Cuidadoso de no despertar a los piratas carniceros de su depravado sueño.Осторожно , чтобы не вспугнуть пиратов, использующих его для своего рваного сна.Pero usted debe ser muy, muy cuidadoso , porque. Но вы должны быть очень осторожны , потому что. слишком аккуратен . Аккуратным . Умным.Australia apartará el texto para un cuidadoso examen adicional Австралия проведет дополнительное тщательное рассмотрение текста документа Meticuloso y cuidadoso pero esto es diferente. Скрупулезный и осторожный … но это другое.
Больше примеров
Результатов: 765 ,
Время: 0.1377