DICHOS FUNCIONARIOS - перевод на Русском

эти сотрудники
esos funcionarios
ese personal
esos oficiales
esos agentes
esos empleados
titulares se
estas personas
esos puestos
этих сотрудников
esos funcionarios
ese personal
esos oficiales
esos empleados
esos agentes
de esas personas

Примеры использования Dichos funcionarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Misión constató que dichos funcionarios filmaron y tomaron fotos de los asistentes haciéndose pasar,
Миссия обратила внимание на то, что эти должностные лица снимали на видеокамеру и фотографировали присутствовавших лиц,
Dichos funcionarios pueden consultar y hacer copias de los registros de la prisión
Эти сотрудники могут изучать регистрационные журналы пенитенциарных учреждений,
El 62% de dichos funcionarios tenía experiencia en adquisiciones tanto en las Naciones Unidas
Шестьдесят два процента этих сотрудников имеют опыт работы в области закупок
Aconseja al Secretario General que reconsidere el número de dichos funcionarios con la intención de recortarlo, siguiendo la recomendación que se formula infra de reducir
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю пересмотреть количество этих сотрудников и сократить его, приняв во внимание рекомендованное сокращение сотрудников категории специалистов,
Sin embargo, durante los frecuentes cierres del cruce de Erez a todos los palestinos, a dichos funcionarios no se les permitía abandonar la Franja de Gaza en dirección a Israel,
Тем не менее во время частых закрытий контрольно-пропускного пункта в Эрезе для всех палестинцев этим сотрудникам не разрешалось следовать из сектора Газа в Израиль,
Las violaciones del derecho a la vida que cometen dichos funcionarios al controlar disturbios en las cárceles
Нарушения права на жизнь, совершаемые указанными государственными служащими в ходе подавления волнений в тюрьмах
las personas sometidas a la autoridad de dichos funcionarios u órganos, cooperarán plenamente con la Comisión
действующие по полномочию такого должностного лица или органа, в полной мере сотрудничают с Комиссией,
No se ha de olvidar que dichos funcionarios siguen siendo miembros en servicio activo de las fuerzas armadas nacionales
Нельзя забывать, что такие лица остаются на действительной службе в своих национальных вооруженных силах и, следовательно,
Dichos funcionarios deberán poseer,
Такой персонал должен иметь,
El ministerio público no solicitó que dichos funcionarios(ni ningún otro) fueran suspendidos temporalmente en sus funciones como medida cautelar para
Прокуратура не потребовала временно отстранить указанных должностных лиц( и кого-либо еще) от исполнения обязанностей в качестве меры пресечения,
El Contralor también se comunicó por escrito con dichos funcionarios el 10 de octubre de 2002,
Контролер также направил тем же должностным лицам письмо от 10 октября 2002 года,
Durante el taller, dichos funcionarios relataron sus experiencias individuales relacionadas con la recuperación
На этом семинаре- практикуме сотрудники правоохранительных органов поделились своим конкретным опытом,
para juzgar las faltas disciplinarias cometidas por dichos funcionarios.
также для рассмотрения дисциплинарных правонарушений, совершенных такими работниками.
también pueden renunciar a la inmunidad de dichos funcionarios.
могут также отказаться от иммунитета таких должностных лиц.
Conforme a las decisiones legislativas sobre el restablecimiento de la institución de las elecciones generales directas de funcionarios superiores de una entidad constitutiva de la Federación de Rusia durante la celebración de elecciones directas de dichos funcionarios, el ciudadano de la Federación de Rusia debe haber cumplido 30 años.
В соответствии с законодательными решениями о восстановлении института всеобщих прямых выборов высшего должностного лица субъекта Российской Федерации при проведении прямых выборов указанных должностных лиц, лицо, являющееся гражданином Российской Федерации, должно достичь возраста 30 лет.
Dichos funcionarios prestarían asistencia a las autoridades de Timor en esferas de importancia absolutamente crucial para el ejercicio eficaz del gobierno,
Эти сотрудники будут оказывать тиморским властям помощь в тех областях, которые абсолютно необходимы для эффективного управления, таких, как исполнительное
Por estos motivos, el Secretario General considera que dichos funcionarios deben seguir viajando en primera clase en los vuelos de más de nueve horas de duración y en la clase inmediatamente inferior a
По этой причине Генеральный секретарь считает, что эти должностные лица должны по-прежнему иметь право на пользование первым классом в случаях, когда продолжительность полета превышает 9 часов,
listas de verificación que se examinaron en la reunión de funcionarios principales de finanzas celebrada en junio de 2011, en que dichos funcionarios hicieron aportaciones a la preparación de los planes de aplicación.
они обсуждались на семинаре для главных сотрудников по финансовым вопросам в июне 2011 года, в ходе которого эти сотрудники внесли собственный вклад в составление планов перехода на МСУГС.
analistas en las categorías P-4, P-3 y P-2 en atención a que dichos funcionarios conocían como nadie los casos activos y a que se necesitaban sus
C- 2. Это было сделано на том основании, что эти сотрудники собрали уникальную информацию по рассматриваемым делам
período en el cual dichos funcionarios han tenido que dejar pasar oportunidades de promoción
что лишает этих сотрудников возможности продвижения по службе и других привилегий, которыми они могли
Результатов: 68, Время: 0.0832

Dichos funcionarios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский