ESTÁ COLABORANDO - перевод на Русском

сотрудничает
colabora
coopera
trabaja
cooperación
colaboración
взаимодействует
colabora
trabaja
interactúa
coopera
mantiene contactos
colaboración
interacciona
interacción
совместно
conjuntamente
colaboración
trabajar
en conjunción
compartir
cooperación
colectivamente
consuno
asociación
conjunta
работает
trabaja
funciona
está
colabora
opera
trabajo
actúa
se esfuerza
сотрудничестве
cooperación
colaboración
cooperar
colaborar
ведет работу
colabora
realizará su labor
во взаимодействии
en colaboración
en cooperación
en coordinación
en asociación
trabajando
en la interacción
en conjunción
en sinergia
en relación
en concertación
в настоящее время сотрудничает
está colaborando
está trabajando
colabora actualmente
сотрудничество
cooperación
colaboración
cooperar
colaborar
сотрудничают
cooperan
colaboran
trabajan
cooperación

Примеры использования Está colaborando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Ministerio de Salud está colaborando con el Centro de Mujeres de Vanuatu en la ejecución de programas de concienciación sobre la igualdad entre los géneros y los derechos humanos.
Министерство здравоохранения вместе с Женским центром Вануату осуществляет программу повышения осведомленности общественности по проблематике гендерного равенства и прав человека.
La Cámara de Comercio Internacional está colaborando en la organización del eje del sector privado del proceso preparatorio para la Conferencia de Examen decenal(véase el párrafo 78).
Международная торговая палата оказывает содействие в организации относящейся к частному сектору части подготовительного процесса к 10летней конференции по обзору.
El PNUD está colaborando con su proveedor preferido de materiales de oficina para crear
ПРООН вместе с предпочитаемым ею поставщиком канцелярских товаров работает над созданием
EL PNUD está colaborando con otros organismos para incrementar la preparación y los mecanismos de reacción de la SADC;
ПРООН вместе с другими учреждениями занимается вопросами повышения готовности САДК и укрепления его механизмов осуществления ответных мер;
Está colaborando también con organizaciones de personas discapacitadas
Кроме того, оно сотрудничает с организациями инвалидов и работодателей в целях
el PNUD está colaborando también con las autoridades locales de Bosnia
ПРООН также работает совместно с местными органами власти в Боснии
El UNICEF está colaborando con asociados en más de 35 países para prestar apoyo en la formulación y la ampliación de los sistemas nacionales de protección social.
ЮНИСЕФ поддерживает сотрудничество с партнерами более чем в 35 странах в поддержку разработки и усиления национальных систем социальной защиты.
Actualmente, la NCWC está colaborando con Kuzoo FM para desarrollar programas sobre los derechos humanos de la mujer
В настоящее время НКЖД проводит работу с радиостанцией<< Кузу>> по подготовке программ о правах женщин
El Tribunal Supremo está colaborando con el Ministerio para facilitar la inscripción de los nacimientos, y con ese fin se están enviando jueces a las zonas remotas.
Верховный суд помогает министерству в деле регистрации деторождений путем направления судей в отдаленные районы.
Además, la sección está colaborando en los preparativos para el traspaso a Sierra Leona de la emisora de radio de las Naciones Unidas.
Секция занимается также подготовкой к передаче<< Радио ООН>> в распоряжение Сьерра-Леоне.
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
Правительство в настоящее время вместе с МОТ работает над реформой законов о труде.
También está colaborando con la Dirección de Gestión de Residuos a fin de construir instalaciones para la producción de energía a partir de desechos como parte de su programa de generación de energía.
Оно также работает совместно с Управлением по удалению отходов над проектом по производству электроэнергии путем переработки отходов в качестве составной части своей системы производства электроэнергии.
La CEPE también está colaborando estrechamente con el Commonwealth Regional en la esfera de las comunicaciones(RCC)
ЕЭК также работает в тесном сотрудничестве с РСС и Межгосударственным советом по стандартизации,
La Fundación está colaborando con organismos municipales locales para organizar talleres orientados a la prevención de la malaria,
Фонд в сотрудничестве с местными муниципальными органами организует семинары по профилактике малярии,
Está colaborando estrechamente con la Oficina de Asuntos Jurídicos,
Он работает в тесном контакте с Управлением по правовым вопросам,
La Fundación está colaborando con ONU-Energía en la preparación de una exposición sobre capacidad institucional
Фонд проводит работу с<< ООН- энергия>> в целях подготовки
A mi manera de ver, señor Bob el que está colaborando con ella no es quien dice ser.
Я проблему вижу так, сеньор Боб, кто бы с ней ни работал- он не тот, за кого себя выдает.
En lo concerniente a la reducción de la demanda, el PNUFID está colaborando con organizaciones gubernamentales internacionales y comunidades locales.
В контексте деятельности по сокращению спроса на наркотики ЮНДКП работает в сотрудничестве с межправительственными организациями и местными общинами.
los responsables fueron expulsados del Destacamento y la MINURCAT está colaborando con las autoridades del Chad para garantizar actuaciones judiciales eficaces.
были уволены из рядов СОП, и МИНУРКАТ вместе с чадскими властями занимается обеспечением принятия последующих судебных мер.
El Gobierno está colaborando con asociados internacionales,
Правительство сотрудничает с международными, региональными
Результатов: 726, Время: 0.1006

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский