ESTÁ INCLUIDO - перевод на Русском

включен
incluido
figuraba
incorporado
contiene
está encendido
activado
comprende
integrado
la inclusión
introducido
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
охватывается
abarca
está comprendida
está prevista
está incluida
está contemplada
está cubierto
está regulada
queda abarcado
se trata
quedaba comprendida
содержится
contiene
figura
incluye
contenido
se recoge
se reproduce
encarcelado
detenido
recluido
подпадает
corresponde
entra
está comprendido
cae
inscribe
queda comprendido
está incluida
está
queda dentro del ámbito
sujeto
относится
se refiere
es
se aplica
corresponde
pertenece
incluyen
figuran
trata
comprenden
cabe mencionar
фигурирует
figura
aparece
incluye
ha figurado
contiene
предусмотрены
prevé
establece
incluye
contiene
contempla
dispone
comprende
se estipulan
ofrece
se enuncian
включена
incluye
incorporada
figura
contiene
encendida
integrado
activada
comprende
включено
incluido
figuran
se ha incorporado
contiene
comprende
integrado
activado
consta
introducida

Примеры использования Está incluido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo se formuló una recomendación relativa al artículo 28, que no está incluido en la lista de verificación para la autoevaluación.
По статье 28, которая не входит в контрольный перечень вопросов для самооценки, была сделана только одна рекомендация.
puesto que su contenido ya está incluido en la disposición correspondiente de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
ее содержание уже охватывается соответствующим положением Венской конвенции о праве международных договоров.
Según el Código de Ocupaciones, el mediador escolar está incluido en la categoría de" Otro personal que participa en la enseñanza".
В соответствии с Кодексом профессий школьный посредник относится к категории<< Других кадров в сфере образования>>
KPager está incluido en el paquete kdebase en ftp://ftp. kde. org/ pub/ kde/,
KPager входит в пакет kdebase на ftp:// ftp. kde. org/ pub/ kde/,
de monedas de colección(numismática) no está incluido en la legislación sobre blanqueo del dinero.
коллекционными монетами( нумизматика) не охватывается законодательством о борьбе с отмыванием денег.
Este principio ya está incluido en la resolución sobre" Medidas para eliminar el terrorismo internacional",
Он уже фигурирует в резолюции о мерах по ликвидации международного терроризма.
KMix está incluido en el paquete kdemultimedia en ftp://ftp. kde. org/ pub/ kde/,
KMix входит в пакет kdemultimedia на ftp:// ftp. kde. org/ pub/ kde/,
Onsi Abichou no está incluido en los grupos que podría considerarse que corren tal riesgo.
Онси Абишу не относится к группам, которые можно считать подвергающимися такому риску.
Noatun está incluido en el paquete kdemultimedia en ftp://ftp. kde. org/ pub/ kde/,
Noatun входит в пакет kdemultimedia на ftp:// ftp. kde. org/ pub/ kde/,
un plaguicida que ya está incluido en la lista del Convenio de Estocolmo.
который уже фигурирует в перечне, содержащемся в Стокгольмской конвенции.
El GHB no está incluido en la Lista modelo de medicamentos esenciales de la Organización Mundial de la Salud.
ГОМК не включена в Примерный перечень основных лекарственных средств Всемирной организации здравоохраненияd.
no está incluido en el espacio Schengen a los efectos de los controles de las fronteras exteriores.
соответственно, Гибралтар) не входит в Шенгенскую зону безвизового перемещения.
El estudio de las normas de derechos humanos por los funcionarios está incluido en los programas docentes de los institutos de recualificación de la Fiscalía General y del Ministerio del Interior.
Изучение сотрудниками стандартов в области прав человека включено в учебные программы институтов повышения квалификации Генеральной прокуратуры Республики Казахстан и Министерства внутренних дел Республики Казахстан.
El costo del combustible está incluido en el costo básico de arrendamiento estipulado en el contrato.
Стоимость топлива включена в основные расходы по аренде в соответствии с контрактом.
este último país ya no está incluido en la categoría de los PMA.
включая Кабо-Верде, хотя эта страна уже не входит в категорию НРС.
El debate general ya está incluido en el programa y en él ha de permanecer.
Общие прения уже включены в повестку дня, и их необходимо проводить и далее.
El derecho a la salud física y mental está incluido en la Estrategia general de Salud
Право на физическое и психическое здоровье включено в общую стратегию в области здравоохранения
Ese importe está incluido en las contribuciones por recibir por un total de 10.573.000 dólares,
Эта сумма включена в сумму взносов к получению в объеме 10 573 000 долл.
En cuanto a la educación, el estudio de la Convención está incluido en el programa universitario desde que se realizó un proyecto piloto en 2005.
Что касается образования, то после осуществления пилотного проекта в 2005 году изучение Конвенции входит в учебные программы университетов.
Como este 10% está incluido en los ingresos imponibles del autor,
Поскольку эти 10 процентов входят в облагаемый налогом доход автора,
Результатов: 236, Время: 0.1092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский