ESTÁ REPRESENTADA - перевод на Русском

представлена
presentada
proporciona
facilitada
figura
presente
suministrada
sometida
representación
se expone
comunicados
является
es
constituye
representa
consiste
resulta
представители
representantes
miembros
participantes
agentes
изображена
muestra
representa
es
describe
se presenta
составляет
es
asciende
representa
constituye
equivale
prepara
total
se sitúa
alcanza
oscila
представлено
presentado
submitted
sometido
proporcionado
presentación
figura
facilitado
presente
представлены
presentados
representación
se exponen
proporciona
presentes
de presentarse
sometidos
представлен
presentado
proporcionado
sometido
presentación
presente
figura
remitido
ofrece
entregado
являются
son
constituyen
representan
forman
приходится
representan
tienen que
deben
corresponde
necesario
proviene
absorben
obliga

Примеры использования Está representada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde 1986 la Comisión nacional para la igualdad está representada de forma continua en el Comité para la igualdad entre la mujer
Начиная с 1986 года представители Национальной комиссии по вопросам равноправия принимают постоянное
La juventud mundial está representada hoy por 1.553 millones de personas,
Численность молодежи в мире составляет сегодня 1553 миллиардов человек,
el 76% de la carga de enfermedad está representada por enfermedades crónicas no transmisibles.
которое ложится на 46миллионное население нашей страны, приходится на хронические неинфекционные заболевания.
La Sociedad está representada en distintas sedes de las Naciones Unidas(Nueva York, Viena, Ginebra)
Общество представлено в разных штаб-квартирах Организации Объединенных Наций( в Нью-Йорке,
También está representada gran parte de las minorías étnicas:
Представлены также большинство этнических меньшинств:
La comunidad internacional está representada por la UNPOS, la AMISOM
Международное сообщество представлено ПОООНС, АМИСОМ
La IFOR está representada en la estructura de la Comisión Civil Mixta del Alto Representante en todo el país
СВС представлены в структуре Совместной гражданской комиссии Высокого представителя и оказывают помощь в
la Comunidad de Estados Independientes está representada por tres subregiones distintas que afrontan desafíos y necesidades diferentes.
Содружества Независимых Государств представлен тремя различными субрегионами, которые имеют разные проблемы и потребности.
La única excepción está representada por los miembros de la minoría romaní,
Единственным исключением являются представители национального меньшинства рома,
La mujer está representada en el buró político
Женщины представлены в политическом бюро
La Junta está representada en el Grupo de Estrategia Medioambiental de los Estados
Совет представлен в Группе экологической стратегии штатов
Aunque la mujer no está representada en el Tribunal Supremo,
Хотя женщины не представлены в Верховном суде,
Reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, está representada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York
Всемирный совет женских католических организаций, имеющий консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, представлен в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке,
Una tercera fuente de ingresos para cubrir los gastos del sistema está representada por las inversiones financieras y de otro orden que realiza el IVSS.
Третьим источником поступлений, предназначенных для покрытия расходов системы, являются финансовые и прочие формы инвестирования, осуществляемого ИВСС.
La KFOR está representada en todos los niveles de la administración civil
СДК представлены на всех уровнях гражданской администрации
dice que China también está representada en el CPC y que atribuye gran importancia a su labor.
Китай также представлен в КПК и придает огромное значение его работе.
La KFOR está representada en el Consejo de Transición de Kosovo,
СДК представлены в Переходном совете Косово( ПСК),
acredita embajadas ante 80 Estados y está representada en los más importantes organismos internacionales.
имеет посольства в 80 государствах и представлен в большинстве соответствующих международных организаций.
En la actualidad la mujer está representada en los órganos de dirección,
Сегодня в Азербайджане женщины представлены в сфере управления,
La mujer está representada en Turkmenistán, no sólo en la economía del país
В Туркменистане женщины представлены не только в сфере экономики, но и культуры,
Результатов: 320, Время: 0.0997

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский