ESTÁN DEJANDO - перевод на Русском

они позволили
dejaron
permitieron
они покидают
abandonan
salen
dejan
huyen
se van
уходят
van
salen
abandonan
dejan
irse
se marchan
son
se alejan
salgan
se retiran
бросают
abandonan
dejan
tiran
lanzan
arrojan
abandono
deserción
se tira

Примеры использования Están dejando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
escuchan a los predicadores de Jerusalén, por lo que están dejando la ciudad escuchar lo que tienen que decir.
они будут слушать проповедников в Иерусалиме, так что они покидают город, чтобы услышать, что они хотят сказать.
Cariño, no sé qué tuviste que hacer, pero nos están dejando hablar contigo como recompensa.
Милая, я не знаю, что тебе пришлось сделать, но в качестве награды, они позволяют нам поговорить.
Te doy mi palabra, lo están dejando, yo creo", dijo Phineas.
Честное слово, они уезжают с ним, я верю", сказал Финеас.
No están dejando que siquiera una piña deje los puertos sin inspección esta noche,¿correcto?
Они не пропустят даже ананаса, без проверки в порту сегодня ночью, понятно?
Sigo gritando en el interior,"¿por qué están dejando que nos muramos?".
мое сердце кричит:" Почему ОНИ допускают нашу смерть?".
Están hablando de mis sentimientos y de alguna forma me están dejando fuera de la conversación.
вы говорите о моих чувствах, и каким-то образом выбрасываете меня из общения.
a menudo los jefes de los equipos, están dejando sus puestos en fases tan avanzadas de las causas que encontrar sustitutos idóneos resulta difícil
работающие над текущими делами, уходят со своих должностей на поздних этапах рассматриваемых ими дел, что значительно усложняет поиск подходящей замены,
examinará los procedimientos de selección y ascenso para determinar por qué están dejando el servicio activo oficiales de las minorías.
целях выяснения причин того, почему представители этнических меньшинств уходят из полиции.
Están dejando que se muera, todos encerrados en sí misma",
Они позволить ему умереть, все закрыто в сам по себе",
ahora no están dejando piedra sin mover para llevar a cabo ese plan.
сейчас Соединенные Штаты не оставляют камня на камне, пытаясь претворить свой план в жизнь.
Estás dejando que brille tu bastardo interior.
Тем, что ты позволил своему внутреннему гаду блистать.
Estás dejando huella de pisadas.
Что? Ты оставляешь отпечатки.
Es por eso que la estoy dejando aquí contigo.
Поэтому я оставляю ее здесь с тобой.
¡Mima Kiragoe está dejando el Trono de una Pop Idol!
Киригоэ Мима Покидает Трон Поп- Идола!
Te estaba dejando un mensaje de voz cuando… no lo sé.
Я оставлял тебе голосовое сообщение, когда… ну, не знаю.
Me estás dejando ganar, Sue.
Ты позволила мне победить, Сью.
Me estás dejando ganar.
Ты позволила мне победить.
Está dejando a un asesino libre.
Вы позволяете убийце уйти.
Estoy dejando la ciudad esta noche,
Я покидаю город, этим вечером,
Él nos está dejando.
Он покидает нас.
Результатов: 40, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский