ESTÁN EXCLUIDAS DE - перевод на Русском

исключены из
excluidos de
eliminados de
expulsados de
suprimidos de
retiradas de
retirados de
eliminarse de
excluirse de
borrado de
исключаются из
quedan excluidos de
están excluidas de
han sido excluidos de
se eliminarán de
la exclusión de
отстранены от
suspendidos de
excluidos de
separados de
destituidos de
removidos de
estando marginados de
relevada de
retiramos de

Примеры использования Están excluidas de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas personas están excluidas del sistema formal de administración de justicia de las Naciones Unidas
Эти лица исключены из формальной системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций
En cuanto a la asistencia social, es cierto que las personas cuya solicitud de asilo no haya sido admitida a trámite están excluidas de la asistencia social ordinaria,
Применительно к социальной помощи следует признать, что лица, в отношении которых принято решение об отказе в рассмотрении их дела, исключаются из круга лиц,
se contemplan en el proyecto de directriz 5.5 y están excluidas del ámbito de aplicación del proyecto de directriz 5.4 en virtud de la fórmula" sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.5".
рассматриваются в проекте руководящего положения 5. 5 и исключены из сферы применения проекта руководящего положения 5. 4 с помощью выражения<< с учетом руководящего положения 5. 5>>
las relaciones convencionales de las organizaciones internacionales están excluidas del ámbito de aplicación del presente proyecto de artículos y la oración final
договорные отношения международных организаций исключаются из сферы применения настоящего проекта статей, а приведенная выше часть предложения включена для того,
necesario desarrollar políticas públicas compensatorias destinadas a las mujeres que están excluidas del mercado del trabajo(alrededor de 34 millones de mujeres en 1999), como incentivos a empresas
в разработке стратегических компенсационных мер, нацеленных на женщин, которые исключены из рынка труда( около 34 млн. в 1999 году) 138, такие как стимулирование предприятий, учитывающих профессиональный цикл в жизни женщин,
que tienen un acceso limitado a los recursos económicos, están excluidas de los procesos de toma de decisiones
которые имеют ограниченный доступ к экономическим ресурсам, исключены из процессов принятия решений
en que las mujeres sufren a causa de condiciones de trabajo inestables y están excluidas de las prestaciones de seguridad social.
где женщины страдают от неблагоприятных условий работы и исключаются из схем социального обеспечения.
en cuyo caso" las emergencias están excluidas de esta norma".
связанные с болезнью, исключаются из этого правила".
por sus bienes y servicios no forman parte del gobierno y están excluidas de las estadísticas que figuran a continuación1.
они не являются частью органов государственного управления и исключены из приводимых ниже статистических данных1.
a otras personas que hoy están excluidas del sistema bancario formal.
которые в настоящее время исключены из официальной банковской системы.
sustituida por la Nº 85-143 de 21 de marzo de 1985, están excluidas de este régimen y deben administrar su propia caja de prestaciones).
января 1969 года и заменившим его постановлением№ 85143 от 21 марта 1985 года исключены из этой схемы и должны создавать свой собственный фонд ассигнований).
Los aviones lanzados por el pie están excluidos de esta definición.
Аппараты взлетающие с помощью ног исключены из этого определения.
Las víctimas de la discriminación solían estar excluidas de ambas.
Люди, которые подвергаются дискриминации, часто исключаются из них обеих.
Ningún grupo social de Georgia está excluido del sistema de seguro social.
В Грузии нет социальных групп, исключенных из системы социального обеспечения.
Dime por qué no están excluidos de la gente de otros multimillonarios?
Скажите, почему вы не отстраняетесь от народа, как другие миллиардеры?
Estás excluido de nuestra comunidad.
Ы изгнан из нашего общества.
El oro monetario está excluido de las estadísticas del comercio internacional de mercancías.
Монетарное золото не включается в статистику международной торговли товарами.
Esta carpeta ya está excluida de las exploraciones.
Папка уже исключена из сканируемых.
Durante mucho tiempo, la población indígena estuvo excluida de las consultas públicas.
Долгое время коренное население было исключено из процесса общественных консультаций.
¿Crees que estamos excluidos del mundo?
Ты думаешь мы отрезаны от мира?
Результатов: 41, Время: 0.0739

Están excluidas de на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский