EXTENSAMENTE - перевод на Русском

широко
ampliamente
general
muy
cada vez
mucho
generalmente
extensamente
comúnmente
gran
más
подробно
detalle
detalladamente
detenidamente
ampliamente
fondo
pormenorizadamente
exhaustivamente
extensamente
profundidad
minuciosamente
активно
activamente
intensamente
enérgicamente
ampliamente
firmemente
decididamente
vigorosamente
resueltamente
diligentemente
activa
много
mucho
montón
demasiado
más
tanto
bastante
duro
cantidad
lleno
numerosas
обстоятельно
fondo
ampliamente
detenidamente
detalladamente
exhaustivamente
extensamente
profundidad
detallada
detalle
amplia
широкое
amplia
ampliamente
generalizado
general
mayor
gran
extensa
intensa
extendido
amplitud
подробные
detalladas
pormenorizadas
detalles
exhaustivas
extensas
detalladamente
minuciosas
pormenores
широкого
amplia
ampliamente
general
generalizada
mayor
gran
extensa
inclusivo
ampliar
público
обширно

Примеры использования Extensamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se ha utilizado extensamente el equipo disponible para la detección de materiales radiactivos
Широкого использования имеющейся техники для обнаружения радиоактивных материалов,
Para difundir más extensamente las directrices y poner a prueba el manual se organizarán y realizarán tres cursos prácticos regionales adicionales.
Для более широкого распространения руководящих принципов и апробирования руководства будут организованы и проведены еще три региональных практикума.
La Mesa y la Comisión examinarían también la conveniencia de utilizar más extensamente el concepto de grupo de apoyo.
Бюро и Комиссия также подумают о желательности более широкого использования концепции вспомогательных групп.
En este tipo de recuperación, la mayor dificultad para que se aplicara más extensamente residían en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.
В этой области основным препятствием на пути более широкого использования является качество инфраструктуры сбора и транспортировки.
La Comisión Consultiva deliberó extensamente con los representantes del Secretario General sobre la aplicación de los nuevos procedimientos a partir del 1º de julio de 1996.
Консультативный комитет провел широкие обсуждения с представителями Генерального секретаря по вопросу о введении новых процедур с 1 июля 1996 года.
En años recientes, se ha deliberado extensamente respecto de la jubilación estatal neozelandesa
В последние годы в стране проходили широкие дискуссии по поводу пенсионных пособий,
las prácticas conexas se examinó mucho más extensamente en el seminario regional asiático.
связанной с ним традиционной практике гораздо подробнее рассматривался на региональном семинаре в Азии.
El Comité Directivo se ocupó extensamente de la coherencia de la información, tanto la que se utiliza en la Secretaría como la que se pone al servicio del público.
Руководящий комитет тщательно рассмотрел вопрос о качестве информации-- как информации в рамках Секретариата, так и информации, предназначенной для общественности.
Al declarar simplemente las obligaciones del comprador que se tratan más extensamente en artículos siguientes,
Поскольку статья 53 просто указывает обязательства покупателя, которые наиболее полно рассматриваются в последующих статьях, статья 53 не
Pido disculpas por hablar tan extensamente, pero tengo varias respuestas que dar y pediría un minuto más.
Я прошу извинения за столь пространное выступление, но я должен дать ряд ответов и хотел бы просить предоставить мне еще одну минуту.
En 2008, IJM Asia meridional colaboró extensamente con el UNICEF impartiendo cursos de capacitación en trabajo forzoso.
В 2008 году отделение ММП в Южной Азии поддерживало активное сотрудничество с ЮНИСЕФ в рамках учебных курсов по принудительному труду.
Delgado trabajó extensamente en el teatro británico,
Дельгадо экстенсивно работал на британской сцене
Tras examinar extensamente el tema, en particular en las consultas celebradas en febrero
После активного обсуждения этого вопроса, в частности в ходе своих консультаций,
Algunos eran países exportadores de petróleo importantes que se habían beneficiado extensamente del aumento continuo de los precios del petróleo durante un período considerable.
Некоторые из них являются крупными экспортерами нефти, которым удалось получить значительные выгоды от постоянно растущих цен на нефть в течение довольно продолжительного времени.
En el informe de la CAPI se considera extensamente el índice de los ajustes por lugar de destino para Ginebra.
В докладе Комиссии подробно освещается вопрос об индексе корректива по месту службы для Женевы.
Los efectos de este largo y doloroso enfrentamiento se han hecho sentir extensamente y, por esa razón, la humanidad toda celebra los acuerdos alcanzados.
Последствия этой продолжительной и болезненной конфронтации ощущались повсеместно, и поэтому все человечество торжествует по случаю достигнутых соглашений.
El régimen sionista ha aprovechado extensamente la introducción de una amenaza artificial a nuestra región con el propósito de distraer la atención de la comunidad internacional de la cuestión de Palestina.
Сионистскому режиму весьма выгодно привносить искусственную угрозу в наш регион с целью отвлечения внимания международного сообщества от вопроса о Палестине.
trata este derecho más extensamente que cualquier otro instrumento.
раскрывает это право полнее, чем любой другой международный договор.
Además, numerosas leyes subrayan el principio de igualdad, como se indica extensamente en el informe inicial y los informes periódicos de Israel.
Кроме того, во многих законах подчеркивается принцип равноправия, часто упоминаемый в первоначальном и периодических докладах Израиля.
El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales trata el derecho a una alimentación adecuada más extensamente que cualquier otro instrumento internacional.
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах более полно, нежели какой-либо другой инструмент, трактует это право.
Результатов: 268, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский