FORMARON - перевод на Русском

сформировали
formaron
han creado
han establecido
constituyeron
han forjado
han conformado
создали
han establecido
crearon
construyeron
han formado
han constituido
han generado
creen
fundaron
han instituido
han implantado
образовали
formaron
constituyeron
crearon
establecieron
integraban
составили
ascendieron
fueron
representaron
constituyeron
se cifró
total
elaboraron
alcanzaron
totalizaron
aproximadamente
состав
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes
формировали
formaron
crear
forjar
han configurado
объединились
se unieron
se han fusionado
se reunieron
se aliaron
han formado
unirse
se han agrupado
se combinaron
стали
son
se han convertido
han
acero
comenzaron
empezaron
se han vuelto
inoxidable
constituyeron
se hicieron
образуют
constituyen
forman
integran
componen
crean
establecen
составляют
son
constituyen
representan
ascienden
forman
se estiman
componen
equivalen
se calculan
составе
composición
integrar
miembro
formar parte
seno
compuesto
integrantes

Примеры использования Formaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los resultados de esas evaluaciones formaron la base de un plan de acción para la adopción de medidas correctivas encaminadas a corregir las deficiencias a nivel del Departamento y de las misiones.
Результаты этих оценок составили основу плана действий по устранению недочетов как на уровне ДОПМ, так и на уровне миссий.
En otras nubes, conjuntos más masivos de gas y polvo formaron generaciones posteriores de estrellas.
В других облаках более массивные скопления газа и пыли формировали новые поколения звезд.
Igualmente se examinaron en los documentos de trabajo presentados por las delegaciones, que formaron también parte de la base de nuestras negociaciones.
Обсуждения проводились по рабочим документам, представленным делегациями, которые также стали частью основы для наших переговоров.
A lo largo de la historia de la esclavitud en el Brasil los esclavos cimarrones formaron comunidades conocidas como quilombos.
На протяжении всей истории рабства в Бразилии беглые рабы формировали общины, известные под названием" киломбо".
Los clubes que ya participaban en la League, más los tres equipos más fuertes de la Alliance, formaron la Football League First Division.
Клубы, уже игравшие в Футбольной лиге, а также три сильнейших клуба Альянса, составили Первый дивизион Футбольной лиги.
excepto Suiza, formaron el Área Económica Europea con la UE.
за исключением Швейцарии, образовали с Союзом Европейскую экономическую зону.
AB Svenska Järnvägsverkstäderna de Linköping formaron el fabricante aeronáutico SAAB.
компания Svenska Aeroplan AB в Линчепинге, образуют авиастроительную компанию Saab AB.
Y las almas de estos fallecidos, unieron sus manos, juntaron sus tobillos y formaron una red, una gran red de almas.
И души этих усопших взялись за руки… переплелись лодыжками и образовали сеть, огромную сеть из душ.
Las remesas formaron una gran parte del producto interno bruto(PIB)
Денежные переводы составляют высокую долю в валовом внутреннем продукте( ВВП)
En 1880, los Territorios Árticos británicos fueron reclamados por Canadá y posteriormente formaron los Territorios del Noroeste y Nunavut.
В 1880 году Британские Арктические Территории были объявлены канадскими и затем образовали Северо-Западные территории и Нунавут.
Significó definir 481 términos, que formaron la base de todo lo que se necesita saber
Словарь дает определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать,
sale al mercado se asigna a quienes formaron el equipo.
идут общественности, достаются тем, кто сформировал команду.
Las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, el grupo guerrillero más antiguo de Latinoamérica, formaron alianzas con los narcocárteles.
Революционные вооруженные силы Колумбии- старейшая группа повстанцев в Латинской Америке- сформировала альянс с наркокартелями.
Numerosos voluntarios y funcionarios formaron parte de las delegaciones gubernamentales
Многие добровольцы и штатные сотрудники участвовали в составе правительственных делегаций
Otras formaron ovillos huecos que se plegaron entre ellas creando un cuerpo con una cavidad interna.
Другие, сворачиваясь вокруг друг друга, образовывали полые шары, и превращались в тела с внутренней полостью.
Tras la desaparición de los carteles estudiados, los participantes en ellos formaron empresas mixtas entre sí
После закрытия изученных картелей их участники объединялись в совместные предприятия один с другим
Los partidos que formaron el nuevo Gobierno en julio de 2012 fueron los principales promotores de la guerra en la década de los 90.
Партии, сформировавшие в июле 2012 года новое правительство, играют ведущую роль в разжигании войны в 1990е годы прошлого века.
Mujeres de toda África formaron alianzas y asociaciones para tratar cada uno de los aspectos de las cuestiones de importancia para sus vidas.
По всей Африке женщины создавали союзы и устанавливали партнерские отношения для решения всех вопросов, имеющих для них жизненно важное значение.
Es la república de menor extensión de las que formaron la URSS y tiene una superficie de 29.800 km2.
Площадь Армении, которая была самой маленькой республикой бывшего СССР, составляет 29 800 км2 км( 11 490 квадратных миль).
varias empresas;"Elbrus 2000","Elbrus Internacional", que en conjunto formaron una compañía"Elbrus MTSCT".
Эльбрус 2000»,« Эльбрус Интернейшнл», которые вместе образовывали компанию« Эльбрус МЦСТ».
Результатов: 239, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский