GIGANTESCA - перевод на Русском

гигантской
gigante
gigantesco
enorme
gran
grande
colosal
jumbo
огромный
enorme
gran
inmenso
gigante
enormemente
mucho
tremendo
gigantesco
inmensamente
ingente
колоссальная
enorme
colosal
gran
ingente
gigantesca
inmensa
большой
gran
grande
mucho
importante
enorme
alto
considerable
mayor
numeroso
muy
гигантский
gigante
gigantesco
enorme
gran
grande
colosal
jumbo
гигантскую
gigante
gigantesco
enorme
gran
grande
colosal
jumbo
огромной
enorme
gran
inmenso
gigante
enormemente
mucho
tremendo
gigantesco
inmensamente
ingente
огромную
enorme
gran
inmenso
gigante
enormemente
mucho
tremendo
gigantesco
inmensamente
ingente
огромная
enorme
gran
inmenso
gigante
enormemente
mucho
tremendo
gigantesco
inmensamente
ingente
гигантская
gigante
gigantesco
enorme
gran
grande
colosal
jumbo

Примеры использования Gigantesca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Podría haber una criatura marina gigantesca en Dakota del Norte?
А может гигантское морское существо водиться здесь, в Северной Дакоте?
Asami ya nos invitó a vivir en la gigantesca mansión de su padre.
Асами уже предложила нам пожить в огромном особняке ее отца.
Qué gran y tenebrosa fábrica tiene debajo de su gigantesca mansión.
Какая устрашающая фабрика находится под вашим огромным особняком.
Bueno, tendría que ser gigantesca.
Что ж, они должны быть огромны.
El palacio de Hynkel era el centro de una empresa gigantesca.
Дворец Гинкеля был центром гигантского предприятия.
¡Y dársela al gobierno USA a cambio de una gigantesca recompensa!
А потом отдаст американскому правительству в обмен на огромное вознаграждение!
Lo voy a esconder debajo de mi camisa gigantesca payaso.
Я спрячу это в моем гигантском рукаве клоуна.
¿Quieres hurgar mi vientre con una sonda gigantesca?
Вы хотите проткнуть мой живот гигантским зондом?
Así que me fugué con una gigantesca.
Поэтому я ушел из дома вместе с огромным.
Skywalker, Balmorra es el territorio de anidación de la gigantesca mantis Nebray.
ПЛО: Скайуокер, в Балморре гнездятся гигантские небрэйские скаты.
Japón, en cambio, está solo con su deuda gigantesca.
Но Японии придется справляться со своим огромным долгом самой.
No conozco a nadie en esta gigantesca ciudad.
Я не знаю ни одной девушки в этом большом городе.
Eres la heredera de una fortuna gigantesca.
Ты наследница огромного состояния.
Hay una caja de condones gigantesca debajo del lavabo del baño.
Под умывальником в ванной стоит коробка с большими презиками.
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo
Сегодня Гвинея-Бисау сталкивается с грандиозной задачей содействия развитию
Estoy en una gigantesca berlina de representación alemana.
Я в массивном немецком представительском седане.
Así que, dirigía una compañía gigantesca¿pero no iba nunca a la oficina?
Он управлял крупной компанией, но не ходил в офис?
Tenemos que hacer una gigantesca fiesta!
Устроить охуительную вечеринку!
A 240 millones de años luz de la Tierra una gigantesca estrella explotó.
На расстоянии 240 млн световых лет от Земли массивная звезда разлетелась вдребезги.
Yo diría que están preparándose para administrar una enema gigantesca.
Напоминает их" re подготовка, чтобы управлять ajumbo клизмой.
Результатов: 150, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский