HA TERMINADO DE - перевод на Русском

завершила
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
закончил
terminó
he acabado
gradué
concluyó
completó
finalizó
завершил
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
завершило
concluyó
finalizó
completó
terminó
ha ultimado
culminó
закончила
terminó
he acabado
gradué
ha concluido
completó
finalizó
завершена
terminado
concluido
finalizado
completada
ultimado
finalización
закончили
terminamos
hemos acabado
se graduaron
han completado
han concluido
finalizaron
acabado aquí

Примеры использования Ha terminado de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La División de Adquisiciones ha terminado de preparar el sistema en línea de gestión del aprendizaje,
Отдел закупок завершил разработку онлайновой системы управления обучением, благодаря которой курсы
La Comisión Electoral ha terminado de preparar y ha presentado un proyecto de presupuesto electoral al Consejo de Estado para que éste lo examine.
Комиссия по выборам завершила разработку бюджетной сметы для проведения выборов и представила ее Государственному совету для рассмотрения.
La Fiscalía ha terminado de presentar sus pruebas relativas a esta causa,
Обвинение завершило представление доказательств по этому делу,
La policía no ha terminado de investigar todas esas conexiones,
Полиция еще не закончила изучение этих связей
La Fiscalía también ha terminado de preparar los expedientes de todos los demás prófugos cuyas causas se remitirán a tribunales nacionales.
Помимо этого, Обвинитель завершил подготовку досье по делам всех остальных скрывающихся от правосудия лиц, которых планируется передать национальным судебным органам.
El Grupo de Trabajo sobre Estadísticas está actualizando el manual para los usuarios del Proceso y ha terminado de introducir mejoras a la página web de estadísticas del Proceso para hacerla más funcional.
Рабочая группа по статистике обновляет руководство для пользователей Процесса и завершила усовершенствование статистического веб- сайта Процесса в целях повышения его функциональности.
Aún no ha terminado de elaborarse el programa, aunque uno de sus elementos fundamentales es la reducción de la violencia contra la mujer.
Подготовка этой программы еще не завершена, однако одной из центральных ее тем является сокращение масштабов насилия в отношении женщин.
El Gobierno, en colaboración con los organismos de las Naciones Unidas, ha terminado de preparar una nota sobre la estrategia del país,
Правительство в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций завершило подготовку документа о страновой стратегии,
Esa comisión ha terminado de examinar todas las cartas de crédito pendientes
Комитет завершил рассмотрение всех неурегулированных аккредитивов
Esto es un día normal en el que un grupo de amigos ha terminado de estudiar y en el que un bolígrafo quizás se haya caído.
Это нормальный день с компанией друзей, которые закончили учебу, и ручкой, которая, может, куда-то укатилась.
El Senegal ha terminado de elaborar su informe periódico para el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.
Что Сенегал завершил подготовку своего периодического доклада Комитету по уничтожению расовой дискриминации.
El subcomité gubernamental encargado de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial sigue reuniéndose dos veces por semana y ya casi ha terminado de preparar el informe.
Правительственный подкомитет по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации по-прежнему проводит заседания два раза в неделю и практически завершил подготовку доклада.
El Consejo de Europa casi ha terminado de examinar las revisiones de la etapa I que se han de incorporar en el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal de la República Srpska.
Близится к завершению проводимый Советом Европы обзор первого этапа пересмотра уголовного и уголовно-процессуального кодексов Республики Сербской.
Hace poco el Iraq ha terminado de facilitar información detallada sobre los establecimientos,
Недавно завершилось предоставление Ираком подробной информации о местоположениях,
También se ha terminado de elaborar una versión ampliada del informe, cuyo borrador se facilitará a la Comisión como documento de trabajo.
Подготовка расширенной версии этого доклада уже завершена, и ее проект будет представлен Комиссии в качестве рабочего документа.
Ha terminado de desplegar sus fuerzas y ha establecido puntos de control en toda la zona de seguridad.
Они завершили свое развертывание и установили контрольно-пропускные пункты на всей территории зоны безопасности.
Aún no ha terminado de establecerse la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos debido al retraso en el nombramiento de sus comisionados.
Создание Независимой национальной комиссии по правам человека не было завершено по причине задержек в назначении ее членов.
Él tenía que decirme algo del prisionero 77, pero no ha terminado de decirmelo todo.
Он… Он должен кое-что рассказать о заключенном 77 Не хочет говорить с остальными.
el Comité aún no ha terminado de revisarlos.
названий, то Комитету пока не удалось завершить их обзор.
El futuro de la Srta. Angelis como periodista puede estar en duda, pero no ha terminado de investigar.
Будущее мисс Анджелис в качестве журналиста может быть под сомнением, однако она не прекратила расследовать.
Результатов: 98, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский