INFORMARON ACERCA - перевод на Русском

сообщили о
informaron de
comunicaron
notificaron
mencionaron
denunciaron
describieron
se refirieron
comunicado
anunciaron
представили доклады о
informaron sobre
han presentado informes sobre
presentaron ponencias sobre
представили информацию о
proporcionaron información sobre
facilitaron información sobre
informaron sobre
presentaron información sobre
suministraron información sobre
comunicaron información sobre
aportaron información sobre

Примеры использования Informaron acerca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mayoría de los Estados informaron acerca de mecanismos legislativos
Большинство государств сообщило о законодательных механизмах
Transparencia Venezuela informaron acerca de leyes y medidas que restringían el derecho de acceso a la información,
организация" Транспаренсия Венесуэла" сообщила о законах и мерах, ограничивающих право на доступ к информации,
Tabago y Zambia) informaron acerca de las estrategias, legislación
Ямайка) сообщают о стратегиях, законодательстве и/
por los Estados que informaron acerca de las medidas adoptadas en el plano nacional para aplicar los Protocolos son una muestra positiva del compromiso de los Estados con el derecho internacional humanitario.
в которых государства сообщают о принятых на национальном уровне мерах по осуществлению Протоколов,- похвальное выражение приверженности государств нормам международного гуманитарного права.
Durante su misión, el Relator Especial tuvo la oportunidad de dialogar con los miembros de la Comisión, quienes le informaron acerca de algunas de las actividades realizadas,
Во время своей миссии Специальный докладчик мог побеседовать с членами комиссии. Он был проинформирован о некоторых принятых мерах,
asociados en la cooperación informaron acerca de sus actividades en la región para luchar contra la degradación de las tierras
партнеры по сотрудничеству проинформировали об осуществляемой ими в регионе деятельности по борьбе с деградацией земель
en el que sus representantes informaron acerca de los progresos realizados en el establecimiento de un sistema de certificación de diamantes para cumplir los criterios del Proceso de Kimberley,
где они доложили о прогрессе в создании системы сертификации алмазов с учетом требований Кимберлийского процесса согласно просьбе,
Mozambique ofrecieron una ponencia detallada sobre los resultados de las misiones consultivas técnicas de ONU-SPIDER a sus países e informaron acerca del progreso y las medidas futuras
Мозамбика подробно рассказали об итогах технических консультативных миссий СПАЙДЕР- ООН в свои страны и проинформировали о прогрессе и будущих запланированных мерах,
Los Estados Unidos de América informaron acerca de la ayuda prestada para crear instituciones
Соединенные Штаты сообщили о помощи, оказываемой в целях наращивания экспертного
Cuba( 14 de agosto de 2014) informaron acerca de las medidas que habían adoptado para reforzar, en sus respectivos territorios,
Куба( 14 августа 2014 года) сообщили о мерах, принятых в целях усиления на их соответствующих территориях защиты,
Turquía(23 de julio de 2012) informaron acerca de las medidas que habían adoptado para reforzar,
Турция( 23 июля 2012 года) сообщили о мерах по усилению защиты,
Los oradores informaron acerca de las medidas adoptadas para racionalizar las estructuras de supervisión
Выступавшие сообщили о мерах по оптимизации структур, контролирующих
el Presidente de la mesa redonda oficiosa sobre los objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones, Sr. Dan Reifsnyder(Estados Unidos de América), informaron acerca de los resultados de esas reuniones.
Председатель неофициальной встречи" за круглым столом" по ОКЦПОСВ г-н Дэн Рейфснайдер( Соединенные Штаты Америки) сообщили о результатах встреч" за круглым столом".
las organizaciones de personas con discapacidad informaron acerca de la aplicación de más medidas que los Gobiernos,
районов организации инвалидов сообщили об осуществлении большего числа мер,
La mayoría de las Partes informaron acerca del análisis de las posibilidades de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero procedentes del sector del transporte(ARG,
Большинство Сторон сообщили об анализе возможностей ограничения выбросов парниковых газов в транспортном секторе( ARG, ARM, AZE, CHL, COK,
17 oficinas en los países informaron acerca de la participación de los colaboradores de las Naciones Unidas en las evaluaciones demográficas; y nueve comunicaron que habían participado países miembros, en su mayoría países donantes.
национальных экспертов; 17 страновых отделений сообщили об участии в СОН партнеров, входящих в систему Организации Объединенных Наций, а 9 страновых отделений сообщили об участии стран- членов, в основном стран- доноров.
la Oficina de las Naciones Unidas en Viena informaron acerca de las evaluaciones realizadas en las Oficinas de sus respectivos Directores Generales
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене доложили об оценках, проведенных в отношении их канцелярий соответствующего Генерального директора
con representantes de la Acción Mundial de Parlamentarios, quienes informaron acerca de los resultados de un curso práctico celebrado en Lusaka del 20 al 23 de marzo sobre las iniciativas de consolidación de la paz en el África central,
Парламентарии за глобальные действия>>, которые сообщили о результатах семинара, проведенного в Лусаке 20- 23марта, по вопросу о миросозидательных усилиях в Центральной Африке, особенно в Демократической Республике Конго,
Finlandia( 15 de mayo de 2014) informaron acerca de las medidas que habían adoptado para reforzar,
Финляндия( сообщение от 15 мая 2014 года) сообщили о мерах, принятых ими для усиления защиты,
esos países informaron acerca de actividades llevadas a cabo entre 2002
эти страны сообщили о деятельности, осуществлявшей в период 2002- 2006 годов,
Результатов: 64, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский