LAS INDICACIONES - перевод на Русском

указания
orientación
instrucciones
directrices
indicación
indicar
órdenes
especificar
referencia
indicios
dar
данные
información
dato
cifra
pruebas
estadísticas
registros
информацию
información
datos
признаки
indicios
señales
signos
características
síntomas
indicaciones
motivos
muestras
evidencia
atributos
свидетельство
prueba
testimonio
evidencia
partida
el certificado
señal
indicación
indicio
demostración
diploma
указаний
orientación
instrucciones
directrices
indicación
órdenes
indicios
indica
referencia
lineamientos
указаниям
instrucciones
directrices
órdenes
orientaciones
indicaciones
указаниями
orientación
instrucciones
directrices
indicaciones
indicado
данных
información
dato
cifra
pruebas
estadísticas
registros
признакам
motivos
razones
características
basada
indicios
indicaciones
rasgos
señales
signos

Примеры использования Las indicaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
siguiendo las indicaciones que copió.
следуя указаниям, которые он скопировал.
Según todas las indicaciones, existen ya las condiciones necesarias para la celebración de las elecciones en Mozambique en la forma prevista.
По всем признакам, необходимые условия для проведения выборов в Мозамбике в намеченные сроки существуют.
el contenido y las indicaciones financieras.
содержания и финансовых данных.
Según todas las indicaciones, el total de las finanzas internacionales siguió aumentando muy rápidamente.
Судя по всем признакам, глобальный пул международных финансовых ресурсов продолжает увеличиваться очень быстрыми темпами.
Las indicaciones siguientes son suplementarias a las que figuran en esos informes
Нижеприведенная информация дополняет то, что указано в этих докладах, а также в разделе 8.
No obstante, las indicaciones preliminares de que dispone sugieren que más
Однако предварительная информация, которой он располагает, дает основания полагать,
las previsiones de ingresos se basan en la experiencia anterior y en las indicaciones recibidas del Centro.
оценки уровня поступлений основываются на прошлом опыте и на информации, полученной от Центра.
para la zona afectada y en el momento oportuno, las indicaciones necesarias para prestar la ayuda adecuada.
своевременное предоставление по соответствующим территориям информации, необходимой для оказания адекватной помощи.
Por ejemplo, siguiendo las indicaciones de su Consejo de Ética,
Так, следуя рекомендации своего Совета по этике,
Las indicaciones proporcionadas sobre este asunto en los párrafos 126
Сведения, представленные по данному вопросу в пункте 126
Todavía estamos esperando la evaluación completa de los daños, si bien las indicaciones preliminares apuntan a que la fuerte tormenta ha afectado a 27 millones de personas.
Хотя еще предстоит провести окончательную оценку ущерба, по предварительным данным от сильного урагана пострадало 27 миллионов человек.
Las indicaciones preliminares de las necesidades de recursos para actividades suplementarias en 2008-2009 figuran en una adición al presente documento.
Предварительные показатели потребностей в ресурсах для вспомогательной деятельности в 2008- 2009 годах изложены в добавлении к настоящему документу.
dejaría las indicaciones para mi confinamiento y un lindo cheque de 6500 dólares para gastos de entierro.
оставил рекомендации по моему погребению и жирный чек на 6, 5 штук на похоронные расходы.
Las indicaciones de los Estados Miembros de los puestos para los que proporcionarían personal en un cuartel general de una misión genérica;
Государства- члены указывали, на какие должности в типовой структуре штаба миссии они готовы предоставить персонал;
Decide que los ajustes de las estimaciones se calcularán con arreglo a las indicaciones técnicas sobre las metodologías de ajuste reproducidas en el anexo de la presente decisión.
Постановляет, что скорректированные оценки рассчитываются в соответствии с техническим руководством по методологиям внесения коррективов, содержащимся в приложении к настоящему решению.
En el código se especificaban los criterios y las indicaciones relativos a los honorarios mínimos
В кодексе определяются критерии и ориентиры, касающиеся минимальной
completa sea la reacción del mercado interior a las indicaciones del mercado mundial,
четче внутренний рынок будет реагировать на сигналы мирового рынка,
El Consejo de Ministros define las indicaciones médicas que justifican la esterilización médica,
Показания по медицинской стерилизации определяются Кабинетом Министров Азербайджанской Республики,
Pese a las indicaciones de que existen relaciones entre los atentados de Karachi
Несмотря на признаки, свидетельствующие о наличии связи между терактами в Карачи
Esta proyección tiene en cuenta las indicaciones preliminares de los principales países donantes acerca de sus promesas de contribuciones para el año 2000.
Данный прогноз учитывает предварительные сведения от основных стран- доноров относительно их объявленных взносов на 2000 год.
Результатов: 150, Время: 0.1147

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский