MÁS PROLONGADAS - перевод на Русском

более продолжительные
más largo
más prolongado
más extenso
más dilatado
más tiempo
более длительные
más largos
más prolongados
más extensos
самых затяжных
más prolongados
из самых давних
más prolongadas
более продолжительный
más largo
más prolongado
más extenso
más dilatado
más tiempo
более продолжительных
más largo
más prolongado
más extenso
más dilatado
más tiempo
дольше
más
tiempo
largo
mucho más tiempo
mucho
tanto
duran

Примеры использования Más prolongadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en la práctica, ser más breves o más prolongadas que lo previsto en el presente informe.
может в конечном итоге быть менее или более продолжительным, чем предусматривается в настоящем докладе.
Si bien las rotaciones más prolongadas tienen muchos beneficios operacionales,
Хотя более продолжительные сроки между ротациями имели бы многочисленные оперативные выгоды,
No obstante, tras los atentados sufridos por los Estados Unidos el 11 de septiembre de 2001, las inspecciones fronterizas internacionales se hicieron más prolongadas y daban lugar a importantes retrasos,
Однако после совершенных 11 сентября 2001 года террористических актов против Соединенных Штатов международный пограничный контроль стал отнимать больше времени, приводить к значительным задержкам
El artículo 273 del Código Penal en particular establece penas más prolongadas de privación de libertad por hechos de ese tipo cometidos en las instituciones docentes
В частности, статья 273 УК предусмотрены более длительные сроки лишения свободы за указанные действия, совершенные в учебных заведениях или других местах, которые используются школьниками,
A cambio de vidas laborales más prolongadas, los ciudadanos contarían con más tiempo para el ocio
В обмен на более продолжительный срок работы, люди будут иметь больше времени
Este régimen progresivo reporta además ciertos beneficios a los reclusos: visitas más prolongadas de la familia, derecho a pabellones conyugales,
Эта прогрессивная система также позволяет заключенным получать некоторые льготы: более длительные свидания с членами семьи,
El Rector ordenó que se concediera a las mujeres que pudieran preparar o estuvieran preparando sus tesis de doctorado licencias académicas remuneradas más prolongadas, dándoles prioridad para la publicación de sus trabajos
Ректор приказал предоставлять тем женщинам, которые могут написать или пишут докторскую диссертацию, более продолжительный оплачиваемый академический отпуск,
Algunos procesos tienen escalas temporales mucho más prolongadas, y entre ellos cabe mencionar la tasa de aumento
Для некоторых процессов шкала времени может быть намного более длительной: это, например, касается повышения
lo cual ha dado lugar a sesiones más prolongadas y ha significado que la mayoría de los temas del programa que han sido aplazados se demoran un mes
не на еженедельной основе, что привело к проведению более длительных заседаний и означало, что рассмотрение многих отложенных пунктов повестки дня задерживается на месяц или на более продолжительный срок,
más dispuestos a trabajar en empleos que">exigen fuerza física y horas de trabajo más prolongadas.
требующих физической силы и более продолжительного графика работы.
las segundas suelen aplicarse en casos de estancias más prolongadas en un lugar.
в то время как последние обычно связаны с более длительным пребыванием в том или ином месте службы.
reuniones de trabajo más prolongadas(una o dos semanas cada una).
а два других- рабочими и более длительными( одна или две недели каждое).
actualmente esas patrullas tienen una duración y un alcance limitado, puesto que las patrullas más prolongadas necesitan un apoyo aéreo fiable
в настоящее время существуют ограничения в отношении продолжительности патрулирования и его масштабов, поскольку более продолжительное патрулирование требует надежной
la comunidad internacional reconoce que mi país puso fin a una de las guerras más prolongadas de África, ha sido objeto de una campaña injusta
получившая высокую оценку международного сообщества за ее усилия по прекращению одной из самых длительных войн в Африке, стала объектом несправедливой
los contratos de empleo pueden establecer licencias más prolongadas y licencias de otras categorías,
трудовых договорах могут предусматриваться положения о предоставлении более длительного отпуска и отпусков других типов,
misiones de corta duración, en tanto que las dietas por misión se pagaban en el caso de estadías más prolongadas en un lugar determinado.
выезжающим в краткосрочные командировки, а суточные участников миссии выплачиваются в случае пребывания в данном месте в течение более длительного периода времени.
cumplen sentencias más prolongadas que sus homólogos blancos
которые отбывают более продолжительные сроки заключения, чем белые правонарушители,
en particular para las situaciones más prolongadas, que sufren de un déficit de financiación ya crónica, lo que afecta a todas las operaciones
особенно в случае более затяжных ситуаций, где нехватка финансовых средств носит хронический характер,
ha producido algunas de las situaciones de apatridia más prolongadas en el mundo.
главных причин безгражданства и порождает в мире некоторые из наиболее долгосрочных проблем безгражданства.
por consiguiente, a una de las guerras más prolongadas que han tenido lugar en el continente africano,
в результате чего был положен конец одному из самых давних военных конфликтов на Африканском континенте,
Результатов: 59, Время: 0.0882

Más prolongadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский