MUESTREN - перевод на Русском

проявить
mostrar
actuar
ejercer
manifestar
ser
tener
gala
dar muestras
expresar
diligencia
покажите
muestre
enseña
ver
muéstranos
enséñanos
pon
продемонстрировать
demostrar
manifestar
ilustrar
demostración
gala
exhibir
dar muestras
свидетельствующих
demuestran
indican
reflejan
ilustran
pruebas
revelaban
indicativos
testimonian
evidencian
проявят
mostrar
actuar
ejercer
manifestar
ser
tener
gala
dar muestras
expresar
diligencia
продемонстрируют
demostrar
manifestar
ilustrar
demostración
gala
exhibir
dar muestras
проявлять
mostrar
actuar
ejercer
manifestar
ser
tener
gala
dar muestras
expresar
diligencia
показывающие
muestran
indican
ilustran
revelan
показать
mostrar
enseñar
ver
indicar
ilustrar
revelar
muestras
mostrarnos
poner
mostrárselo
проявляют
mostrar
actuar
ejercer
manifestar
ser
tener
gala
dar muestras
expresar
diligencia
продемонстрирует
demostrar
manifestar
ilustrar
demostración
gala
exhibir
dar muestras
продемонстрировали
demostrar
manifestar
ilustrar
demostración
gala
exhibir
dar muestras

Примеры использования Muestren на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muestren un poco de respeto!
Проявили бы уважение!
Muestren sus Bandas-Grial, y recuerden,
Показывайте ваш браслет и помните,
Muéstrenme de qué están hechas.
Покажи мне, на что ты способна.
¡Muestren respeto por su Rey!
Проявите уважение к королю!
Pero siempre… muestren los fardos en el orden inverso al que los enterramos.
Но всегда показывайте схрон в обратном порядке от того, как мы прятали.
No muestren lágrimas inútiles.
Не показывайте напрасных слез.
Vengan, siéntense, muestren respeto.
Идите сюда, проявите уважение.
Tal vez los registros muestren algo.
Возможно, записи на пленках нам что-нибудь покажут.
Requerimos a nuestros visitantes que muestren su identificación.
Мы просим посетителей показывать удостоверение личности.
Que los dioses nos muestren el camino entonces.
Пусть тогда Боги покажут нам путь.
Muestren sus placas, caballeros.
Предъявите жетоны, джентльмены.
Muestren sus boletos.
Предъявите билеты.
Seguir elaborando estudios que muestren los efectos negativos del deterioro ambiental en las mujeres.
Дальнейшая подготовка исследований, демонстрирующих негативное воздействие ухудшения состояния окружающей среды на женщин.
Se prevé que los datos para 2008-2009 muestren una nueva mejora.
Предполагается, что данные за 2008/ 2009 учебный год будут свидетельствовать о дальнейших изменениях к лучшему.
Quizas estos Big Bangs muestren una inmensa variedad de propiedades.
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
Insto al Gobierno de la República Democrática del Congo y a sus asociados a que muestren la flexibilidad necesaria
Я настоятельно призываю правительство Демократической Республики Конго и его партнеров проявить необходимую гибкость
Es menester que los Estados muestren la voluntad política necesaria para abordar esos desafíos de una manera directa
Государства должны проявить необходимую политическую волю, чтобы подойти к этим вызовам открыто,
Muestren al mundo que observa este juicio… que la justicia no está a la venta en nuestra ciudad.
Покажите миру, смотрящему этот судебный процесс что справедливость не продается в нашем городе.
En este sentido deseo hacer un llamamiento a todos los Estados para que muestren flexibilidad y permitan el comienzo inmediato de las negociaciones sobre un TCPMF.
В этой связи я хотел бы призвать все государства продемонстрировать гибкость, с тем чтобы позволить немедленное начало переговоров по ДЗПРМ.
Ya es hora de que todos los interesados muestren realismo y actúen con visión en búsqueda de una solución duradera y negociada.
Пришло время для всех заинтересованных сторон проявить реализм и мудро действовать в поисках прочного урегулирования на основе переговоров.
Результатов: 290, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский