PERMITEN DETERMINAR - перевод на Русском

позволяют определить
permiten determinar
miden
permiten identificar
pueden determinar
позволяют выявлять
permiten determinar
permitían identificar
permite detectar
permiten la identificación
позволяют установить
permiten determinar
permiten establecer
permiten fijar
позволяют оценить
miden
permiten evaluar
permiten apreciar
permiten determinar
позволяющие определить
permiten determinar
medir
permitir la identificación
помогают определить
ayudan a determinar
contribuyen a determinar
ayudan a definir
permiten determinar
ayuda a determinar
permiten identificar

Примеры использования Permiten determinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los estudios de realizados hasta la fecha no permiten determinar la prevalencia del VIH en el grupo etario de 15-24 años.
проведенные к настоящему времени, не дают возможности определить показатели распространенности ВИЧ в возрастной группе от 15 до 24 лет.
la situación familiar son sin duda elementos de juicio importantes que permiten determinar la estabilidad y la solvencia del interesado.
также их семейное положение являются, бесспорно, важными элементами оценки, позволяющими судить о стабильности и платежеспособности заинтересованного лица.
las observaciones del Comité en aplicación de ese instrumento permiten determinar la interpretación que debe darse a las garantías dimanantes del Pacto
тем не менее соображения Комитета в соответствии с этим документом позволяют определить надлежащий подход к толкованию гарантий, вытекающих из Пакта,
las fiscalías sobre el delito de trata de personas(artículo 246 del Código Penal) permiten determinar el número de delincuentes que participan en la trata de mujeres(mayores de 18 años),
органов прокуратуры, касающиеся торговли людьми( раздел 246 Уголовного кодекса), позволяют установить число преступников, участвующих в торговле женщинами( старше 18),
de los Estados Unidos, se efectúan cálculos que permiten determinar ventanas de lanzamiento exentas de riesgos,
выполняемые до запуска космического аппарата, позволяют установить безопасные стартовые окна,
lingüísticamente desfavorecidos que permiten determinar los motivos del retraso de los niños
с проблемами лингвистического характера, которые помогают определить причины отставания детей в учебе
La Autoridad fiscalizadora elaboró normas que permiten determinar cuándo una actividad alcanza la intensidad requerida para ser calificada de profesional;
Контрольным органом разработаны правила, позволяющие определить, в какой момент данный род занятий достигает такой интенсивности,
Si bien no se dispone de los datos relativos al impacto que permiten determinar en qué medida han cambiado las tendencias en cuanto a la situación de la mujer, tal como se describe en el Informe inicial de 2000,
Несмотря на отсутствие точных данных, позволяющих определить, в какой степени изменились тенденции в области улучшения положения женщин, описанного в первоначальном докладе 2000 года,
también es cierto que hacen una aportación considerable a los conocimientos en esta esfera y permiten determinar las lecciones aprendidas,
дали разные результаты, они послужили значительным вкладом в расширение знаний в этой области и позволили определить извлеченные уроки,
en los distintos ámbitos, ya que ponen de manifiesto las deficiencias que es necesario corregir y permiten determinar los medios para hacerlo.
Получаемые при этом выводы используются для разработки будущих планов действий в соответствующих областях, позволяя выявлять подлежащие устранению недостатки и указывая способы достижения этой цели.
En los casos en que los informes presentados permiten determinar la duración del proyecto
В тех случаях, когда представленные доклады дают возможность определить сроки осуществления проектов
La participación y las aportaciones de los niños en los programas de almuerzos escolares permiten determinar opciones que son a la vez saludables
Обеспечение вовлеченности и участия детей в решении вопросов, связанных со школьными обедами, может способствовать выявлению продуктов, которые являются не только полезными для здоровья, но и привлекательными для детей;
Las quejas presentadas en la Oficina del Comisionado para los Migrantes permiten determinar varias esferas en las que posiblemente se haya manifestado la discriminación étnica" Die Ausländerbeauftragte des Senats",
Жалобы, поданные в Управление уполномоченного по делам мигрантов, позволяют определить ряд областей, в которых проявлялась этническая дискриминация Управление уполномоченного по делам мигрантов( Die
que proporciona la definición del término" refugiado", permiten determinar la diferencia entre estas dos expresiones.
посвященная определению термина" беженец", не позволяют определить разницу между этими двумя выражениями.
Estas tasas de pobreza permitieron determinar la población beneficiaria del RAMED.
Эти уровни бедности позволили определить категории населения, подлежащие охвату СМПМНЛ.
Realizar investigaciones que permitan determinar las causas y consecuencias del femicidio;
Проводятся исследования, которые позволят определить причины и последствия убийств женщин.
Ese análisis costo-beneficio permitirá determinar y calcular qué efectos tendrán las medidas de conservación73.
Этот анализ издержек и выгод позволит определить и оценить потенциальное воздействие мер сохранения73.
Esas indagaciones permitirán determinar los responsables del empeoramiento de la situación entre los dos países.
Эти расследования позволят определить виновных в ухудшении отношений между обеими странами.
El examen permitiría determinar las posibilidades de mejorar el análisis
Этот обзор позволит выявить возможности для улучшения анализа
Este examen permite determinar posibles ajustes o mejoras que podrían incorporarse.
Такой обзор позволяет выявить, какие корректировки или усовершенствования можно внести на конечном этапе.
Результатов: 44, Время: 0.1104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский