PRESENTARON UN INFORME - перевод на Русском

представили доклад
presentaron un informe
informaron
представили отчет
presentaron un informe
представили доклады
han presentado informes
informaron
presentaron ponencias
presentaron monografías
доложили
informaron
reportaron
comunicó
presentaron un informe

Примеры использования Presentaron un informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto se basa en el supuesto de que los 41 países que señalaron la existencia de mecanismos sinérgicos en 2008-2009 pero no presentaron un informe para 2010-2011 siguen teniendo sus mecanismos sinérgicos,
Это было бы возможно при том допущении, что из числа 41 страны все страны, которые сообщили о существовании в 2008- 2009 годах механизма для обеспечения синергии, но не представили доклад за 2010- 2011 годы, по-прежнему располагают такими механизмами
En julio de 2012, los Estados Unidos presentaron un informe en que se detallaban medidas de fomento de la confianza en relación con el intercambio de datos sobre centros de investigación
В июле 2012 года Соединенные Штаты представили доклад с детальным описанием мер укрепления доверия, касающихся обмена данными об исследовательских центрах
Trabajo sobre Asuntos Indígenas, en cooperación con las poblaciones indígenas que asistieron al 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, presentaron un informe que contenía datos basados en un cuestionario(véase el anexo II)
Международная рабочая группа по делам коренных народов в сотрудничестве с представителями коренных народов на четырнадцатой сессии Рабочей группы по коренному населению представили доклад, содержащий данные, полученные на основе опросного
informe de 2007"); los Estados Unidos hicieron su exposición al Comité en febrero de 2008, el Comité publicó sus observaciones finales en mayo de 2008 y un año después, el 13 de enero de 2009,">los Estados Unidos presentaron un informe de seguimiento.
доклад 2007 года"); его презентация Комитету состоялась в феврале 2008 года, заключительные замечания по этому докладу были приняты Комитетом в мае 2008 года, а">13 января 2009 года США представили доклад о дальнейшей работе, проделанной в этой связи за истекший год.
del Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel(CILSS) presentaron un informe sobre los progresos realizados con respecto a la iniciativa ligada a los puntos de referencia
Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахеле( КИЛСС) представили доклад о прогрессе, достигнутом в развитие инициативы, касающейся критериев
Como parte del programa de trabajo para 2010 del Equipo de Tareas, ONU-Hábitat y el PNUMA presentaron un informe de evaluación rápida titulado Sick Water:
В рамках осуществления программы работы целевой группы на 2010 год ООН- Хабитат и ЮНЕП во время проведения торжественных мероприятий, связанных с празднованием в 2010 году в Найроби Всемирного дня водных ресурсов представили доклад об оперативной оценке,
Casi todos los Estados que presentaron un informe en cumplimiento de la resolución 1455(2003),
Почти все государства, представившие доклад во исполнение резолюции 1455( 2003),
A solicitud de la Comisión, las organizaciones presentaron un informe adicional a la CAPI en el que, entre otras cosas, se explicaban los motivos específicos para mantener por separado el régimen de operaciones especiales
В ответ на просьбу Комиссии организации предоставили КМГС дополнительный доклад, в котором, в частности, предметно обосновывается сохранение отдельного подхода для специальных операций
los dos sectores de la industria presentaron un informe al Gobierno en que proponían determinadas enmiendas para que la ley resultara más eficaz.
наемные работники представили на рассмотрение правительства доклад, в котором предлагалось внести в закон ряд изменений с целью повышения его эффективности.
Los representantes de Islandia presentaron un informe sobre la Conferencia de la Pesca Responsable en el Ecosistema Marino(E/CN.17/2002/PC.2/3), celebrada en Reikjavik, del 1° al 4 de octubre de 2001,
Представители Исландии представили доклад о работе Рейкьявикской конференции по ответственному рыболовству в морской экосистеме( E/ CN. 17/ 2002/ PC. 2/ 3),
La representante de la UNESCO presentó un informe sobre algunos casos de retorno de bienes culturales a Camboya.
Представитель ЮНЕСКО доложил о возвращении культурных ценностей в Камбоджу.
Presentar un informe sobre la marcha de los trabajos al segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
Представление доклада о ходе работы КС II.
Presentar un informe de actividades de los programas de la organización que se encuentren en curso.
Представить отчет о деятельности с информацией о текущих программах, реализуемых организацией.
Presentar un informe sobre sus actividades en cada período de sesiones de la CP/RP;
Представлять доклады о своей деятельности каждой сессии КС/ СС;
El mediador presenta un informe sobre sus actividades a la comisión.
Посредник отчитывается перед комиссией о своей работе.
El Consejo preparará y presentará un informe a cada reunión ordinaria de la Conferencia de las Partes.
Совет подготавливает и представляет доклад на каждом очередном совещании Конференции Сторон.
El representante de Greenpeace presentó un informe a la Reunión sobre el proyecto SolarChill.
Представитель" Гринпис" доложил Совещанию о проекте" СоларЧилл".
Una vez finalizado el análisis, se presentará un informe al respecto a la Asamblea General.
По окончании этого анализа соответствующий доклад будет представлен Генеральной Ассамблее.
El Consejo presenta un informe al Parlamento al final de cada ejercicio financiero.
В конце каждого финансового года Совет представляет доклады парламенту.
La Comisión pidió al PNUFID que presentara un informe sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y ambas peticiones se transmitieron a través del PNUD.
Комиссия просила ЮНДКП доложить об осуществлении выводов двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, и обе эти просьбы были препровождены через ПРООН.
Результатов: 52, Время: 0.0903

Presentaron un informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский