PROFUNDOS - перевод на Русском

глубокие
profundas
profundamente
graves
gran
hondas
deep
perspicaces
profundidad
más
серьезные
graves
serias
importantes
grandes
considerables
gravemente
profundas
gran
significativas
enormes
углубленных
exhaustivos
detallados
fondo
profundas
avanzados
profundidad
minuciosas
pormenorizadas
глубоко
profundamente
profundo
muy
fondo
sumamente
hondamente
firmemente
hondo
profundidad
sobremanera
глубоководных
de los fondos marinos
profundas
en aguas profundas
de alta mar
abisales
profundidades
глубинных
profundas
subyacentes
fundamentales
del interior
profundidad
a la raíz
raigales
коренные
indígenas
fundamentales
subyacentes
profundas
autóctonos
aborígenes
radicales
nativos
indigenous
pueblos
радикальных
radicales
drásticas
fundamentales
profundos
кардинальные
fundamentales
radicales
importantes
profundos
cruciales
cardinales
drásticos
decisivos
radicalmente
глубины
profundidad
profundo
fondo
interior
retaguardia
сокровенные

Примеры использования Profundos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los cambios son más profundos, naturalmente.
Конечно же, изменения кроются глубже.
Nuestra Orquesta esta en serios problemas financieros… profundos problemas financieros.
Наша оркестр находится в тяжелом финансовые проблемы, глубоком финансовом затруднении.
Déjales encender una antorcha en tus más profundos secretos y traerlos a la luz.
Пусть оно зажжет факел познания и прольет свет на твои глубочайшие секреты.
Deben ser de peso, profundos.
Речь должна быть глубокой, весомой.
Mi cliente tiene bolsillos profundos.
У моего клиента глубокий карман.
Los lazos de amistad de la India con el pueblo palestino son profundos y permanentes.
Дружественные связи Индии с палестинским народом глубоки и прочны.
Cada año el pueblo azerbaiyano vive este día en un duelo y un pesar profundos.
Каждый год азербайджанский народ проводит этот день в глубоком трауре и горе.
Los ríos entre nosotros son profundos*.
Реки между нами глубоки♪.
Los desafíos para la seguridad humana son profundos y de carácter estructural.
Проблемы в области безопасности человека носят глубокий и структурный характер.
El Dr. Fleck mencionó que podrías tener algunos problemas profundos con tu madre.
Доктор Флек полагает, что у вас могут быть глубинные проблемы, связанные с матерью.
Con cuidado, estos pozos son profundos.
Осторожно, эти водоемы глубоки.
Los efectos económicos y sociales de las TIC son amplios y profundos.
Экономические и социальные последствия использования ИКТ отличаются широтой и глубиной.
Los eslabonamientos del turismo con otros sectores de la economía son diversos y profundos.
Связи туризма с другими секторами экономики многообразны и глубоки.
Excepto profundos sentimientos de pérdida,
Исключая сильные чувства потери,
Asia Occidental siguió experimentando profundos cambios sociales y políticos en 2012.
В 2012 году Западная Азия по-прежнему переживала масштабные социально-политические перемены.
basándose en estudios más profundos y en el conocimiento de la labor de los organismos especializados.
основываясь на более углубленных исследованиях и на понимании деятельности специализированных учреждений.
Ello permitiría realizar estudios más profundos de la dinámica de los ecosistemas
Это позволит более глубоко изучить динамику экосистем
Y recuerdo subir de uno de estos buceos profundos y tener esta neblina.
Я, помню, завершал одно из таких глубоководных погружений, и мозг у меня был несколько затуманен.
todos están usando su muerte para sentirse importantes o profundos o yo que sé.
просто используете его смерть, чтобы почувстовать себя что-то значащими, или глубоко сопереживающими, или что-то типа того.
En tercer lugar, se ha hecho poco para eliminar los factores profundos de la subordinación de las mujeres en el ámbito político.
В-третьих, мало что было сделано для устранения глубинных факторов, определяющих подчиненную роль женщин в политической сфере.
Результатов: 1413, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский