PROGRAMA COORDINADO - перевод на Русском

скоординированной программы
programa coordinado
координирующей программы
согласованной программы
un programa coherente
un programa concertado
un programa coordinado
de una agenda concertada
del marco convenido
скоординированную программу
un programa coordinado

Примеры использования Programa coordinado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque el Grupo de Tareas de preparación para el invierno de la UNAMA ha ejecutado un programa coordinado de acción para ayudar a las personas que regresan
Хотя Целевая группа МООНСА по подготовке к зиме осуществляет скоординированную программу, направленную на то, чтобы помочь возвратившимся беженцам
El programa coordinado de información pública para cada conferencia persigue un objetivo común,
Координируемая программа общественной информации для каждой конференции базируется на общих целях,
Cabe citar como ejemplos la preparación de un documento de estrategias y un programa coordinado para la agricultura, junto con el marco de políticas adecuado para las Islas Cook,
Примерами тому является подготовка стратегического доклада и скоординированная программа для сельского хозяйства, а также соответствующая основа
las pérdidas de materia radiactivas en el mar. El Laboratorio del Medio Marino del Organismo Internacional de Energía Atómica ha concluido el Programa Coordinado de Investigación sobre los estudios de la radiactividad en el mundo,
был опубликован доклад об авариях и утечках радиоактивных материалов в море. Лабораторией морской среды МАГАТЭ была завершена разработка программы координируемых исследований по радиоактивным веществам во всем мире,
Un programa coordinado de estudios nacionales
Осуществление согласованной программы национальных и региональных исследований,
de la decisión 23/5, el PNUMA ha puesto su atención en diseñar un programa coordinado sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo que se incorporaría a sus programas de trabajo,
после принятия решения 23/ 5 внимание ЮНЕП было сосредоточено на разработке скоординированной программы для малых островных развивающихся государств, которая должна быть
datos censales mediante un programa coordinado de actividades de colaboración.
данными переписей через скоординированную программу партнерской деятельности.
con carácter prioritario, un programa coordinado de información pública, en cooperación con los órganos
осуществить- на первоочередной основе- скоординированную программу общественной информации в сотрудничестве с компетентными органами
ponga en marcha, con carácter prioritario, un programa coordinado de información pública;
на первоочередной основе, скоординированную программу общественной информации в сотрудничестве с компетентными органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций;
examinar las funciones que el sistema de las Naciones Unidas podría desempeñar en la movilización de recursos para ejecutar un programa coordinado de reconstrucción y rehabilitación.
которую могла бы сыграть система Организации Объединенных Наций в мобилизации ресурсов для осуществления скоординированной программы реконструкции и восстановления.
se los consideraba conjuntamente con el Código INF, y que el Programa Coordinado de Investigación del OIEA, relativo a la gravedad de los accidentes ocurridos en el transporte marítimo de materiales radiactivos,
по линии продолжаемой МАГАТЭ Программы координированных исследований по степени серьезности аварий при морской перевозке радиоактивных материалов осуществляется сбор
El Programa coordina la organización de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano.
Программа координирует организацию Африканской конференции министров по жилищному и градостроительству.
Este programa coordina todas las cuestiones relativas a las funciones del Auditor Externo.
Настоящая программа координирует все вопросы, связанные с Внешним ревизором.
Programas coordinados a nivel central no sufragados por el presupuesto ordinario.
Программы, координируемые централизованно, не покрытые регулярным бюджетом.
Iv Emprender programas coordinados de sensibilización y formación;
Iv проводить скоординированные программы осведомления и подготовки; и.
Segundo, nuestro país tiene una amplia participación en los programas coordinados de investigación.
Во-вторых, наша страна активно участвует в скоординированных программах исследований.
El programa, coordinado por la Universidad de Udine,
В этой программе, координируемой Удинским университетом,
El programa coordina la labor del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico(OSACT).
В рамках этой программы координируется деятельность Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам( ВОКНТА).
El director de este programa coordina el apoyo de la secretaría al OSE
Руководитель этой программы координирует поддержку, оказываемую секретариатом ВОО
Además, el Programa coordina la actual aplicación de las nuevas normas fiduciarias adoptadas por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM).
Кроме того, программа координирует текущее выполнение новых фидуциарных стандартов, установленных Глобальным экологическим фондом( ГЭФ).
Результатов: 41, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский