QUE REPRESENTAN APROXIMADAMENTE - перевод на Русском

на которые приходится примерно
que representan aproximadamente
которые составляют примерно
que representan aproximadamente
которые составляют приблизительно
que representan aproximadamente
на которые приходится около
на долю которых приходится около

Примеры использования Que representan aproximadamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuenta actualmente con 49 partes, que representan aproximadamente el 75,29% del arqueo bruto mundial.
вступившая в силу в 2008 году, сейчас насчитывает 49 сторон, на долю которых приходится порядка 75, 29 процента общемирового тоннажа.
6 millones de niñas de edad escolar(6 a 18 años), que representan aproximadamente el 52% del total de escolares.
было охвачено более 2, 6 млн. девочек школьного возраста( от 6 до 18 лет), что составляет около 52 процентов от общего количества учеников.
Recientemente ha informado a la Secretaría de que piensa en que en 1996 logrará economías por valor de 148.000 dólares, que representan aproximadamente el 3,9% de su asignación anual.
Недавно она информировала Секретариат о том, что в 1996 году она предполагает добиться экономии в 148 000 долл. США, что составляет примерно 3, 9 процента ее ежегодных ассигнований.
cuyo objetivo es contribuir a promover la educación de las niñas en la enseñanza secundaria, niñas que representan aproximadamente la cuarta parte de la población de varones.
который призван содействовать пропаганде школьного обучения девочек в средней школе, доля которых составляет примерно четверть от контингента мальчиков.
especialmente sardinas y otros clupeidos, que representan aproximadamente el 50% de las capturas totales.
других сельдевых пород, на которые приходилось почти 50 процентов общих уловов.
Energía para el desarrollo: En 2002 casi 1,6 mil millones de personas en países en desarrollo, que representan aproximadamente una cuarta parte de la población mundial,
Энергия на службе развития: в 2002 году почти 1, 6 млрд. человек в развивающихся странах, которые составляют около одной четверти мирового населения,
hecho efectivas contribuciones por un total de casi 8,3 millones de dólares, que representan aproximadamente dos tercios de los recursos necesarios estimados para las actividades de demarcación de la frontera.
четыре донора объявили или внесли взносы на общую сумму около 8, 3 млн. долл. США, что составляет приблизительно две трети от сметных потребностей на мероприятия по демаркации границы.
el Comité había concluido la revisión de 362 nombres(todos los nombres asociados con Al-Qaida, que representan aproximadamente el 75% del total).
обзор 362 имен и названий( всех лиц и организаций, связанных с<< Аль-Каидой>>, что составляет 75 процентов всех позиций перечня).
39,5 millones de toneladas de pescado, que representan aproximadamente un 25% del total mundial de las capturas.
5 млн. тонн рыбы, что представляет приблизительно одну четвертую часть всего мирового улова120.
Servicios de gestión y de apoyo, que representan aproximadamente el 12,5% de la plantilla total,
вспомогательное обслуживание>>, на который приходится примерно 12, 5 процента всех должностей,
en número de 666 en la actualidad, que representan aproximadamente el 50% del total de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo.
На сегодня насчитывается 666 таких организаций, что составляет примерно 50 процентов от общего числа неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете.
la Unión Europea), que representan aproximadamente el 83% de las importaciones preferenciales.
Соединенные Штаты), на которые приходится около 83% преференциального импорта.
sufragar los gastos de personal, que representan aproximadamente el 80% de los gastos del Fondo General del Organismo.
на нужды беженцев и покрыть расходы по персоналу, которые составляют примерно 80 процентов расходов Общего Агентства.
cultural contra miembros de la minoría hmong, que representan aproximadamente el 7,4% de la población.
культурной дискриминации представителей меньшинства хмонг, которое составляет около 7, 4% населения.
Ello significa 760 puestos menos, lo que representa aproximadamente el 16% del número total de puestos a principios de 2001.
Таким образом, число должностей уменьшится примерно на 760 единиц, что составляет примерно 16% от их совокупного количества на начало 2001 года.
Esto es más característico de la mujer, que representa aproximadamente dos tercios del total de trabajadores a jornada parcial.
Это наиболее характерно для женщин, которые составляют примерно две трети всех работников, занятых неполный рабочий день.
La Comisión sola ha proporcionado un total de 522 millones de euros para cubrir el período de 2002 a 2006, que representa aproximadamente el 11% del total de las contribuciones.
Только сама Комиссия предоставила в целом 522 млн. евро в период 2002- 2006 годов, что составляет примерно 11 процентов суммы общих пожертвований.
Se calcula que 3.000 niños y bebés mueren cada días víctimas de la malaria, cifra que representa aproximadamente el 82% de todos los fallecimientos por causa de la enfermedad.
Каждый день от малярии умирают примерно 3000 детей и младенцев, которые составляют примерно 82 процента от всех смертельных случаев от малярии.
Anualmente utilizan las residencias entre 7.000 y 8.000 estudiantes, lo que representa aproximadamente el 7% del total del alumnado de la enseñanza secundaria.
Ежегодно в общежитиях живут от 7 000 до 8 000 человек, что составляет приблизительно 7% от общего числа учащихся средних школ.
El equipo que realizó el Estudio seleccionó al azar 2.000 hogares, que representaban aproximadamente el 2% de todos los hogares del país.
Группа, проводившая обзор, произвольно выбрала 2000 домохозяйств, что составляет приблизительно 2 процента всех багамских домохозяйств.
Результатов: 44, Время: 0.0882

Que representan aproximadamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский