СОСТАВЛЯЮТ МЕНЕЕ - перевод на Испанском

es inferior
составлять менее
быть ниже
быть меньше
быть короче
быть меньшим , чем
оказаться меньше
constituyen menos
es menos
быть менее
являются менее
оказаться менее
стать менее
быть более
носить менее
asciende a menos
son inferiores
составлять менее
быть ниже
быть меньше
быть короче
быть меньшим , чем
оказаться меньше
ser inferiores
составлять менее
быть ниже
быть меньше
быть короче
быть меньшим , чем
оказаться меньше
representaban menos
representando menos
sean inferiores
составлять менее
быть ниже
быть меньше
быть короче
быть меньшим , чем
оказаться меньше

Примеры использования Составляют менее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помимо этого, следует отметить, что среди студентов, получающих диплом третьей степени, женщины составляют менее половины.
Además, debe señalarse que entre los estudiantes que obtienen títulos de tercer nivel las mujeres son menos de la mitad.
администрацию по-прежнему составляют менее 5 процентов от общего объема ресурсов.
administración siguen siendo inferiores al 5% de los recursos totales.
В настоящее время инвестиции в меры по уменьшению или смягчению последствий процесса деградации нередко составляют менее одной десятой от фактического размера экономических издержек, которыми он оборачивается.
Actualmente, la inversión para reducir o mitigar la degradación suele ser inferior a la décima parte del costo económico real de la degradación.
Если кандидатуры одного пола составляют менее одной четверти от общего числа кандидатур при минимум 10 кандидатурах каждого пола.
El número de candidatos de un sexo fuese inferior a una cuarta parte del número total de candidatos, con un mínimo de diez candidatos de cada sexo.
Если кандидатуры одного пола составляют менее одной четверти от общего числа кандидатур при минимум 9 кандидатурах каждого пола.
El número de candidatos de un sexo fuese inferior a una cuarta parte del número total de candidatos, con un mínimo de nueve candidatos de cada sexo.
Расходы на начальное образование детей мира составляют менее 2 процентов от ежегодной суммы военных расходов во всем мире.
Brindar enseñanza primaria a los niños de todo el mundo costaría menos del 2% de los gastos militares anuales estimados que se efectúan a nivel internacional.
Из 82 стран, где годовые темпы роста составляют менее 1, процента, только 32 процента сообщили о принятых мерах по увеличению темпов роста численности населения.
Entre los 82 países con tasas de crecimiento inferiores al 1,0%, sólo el 32% comunicó que había aprobado intervenciones para aumentarlas.
В настоящее время сроки ожидания собеседований при получении студенческих и деловых виз составляют менее 30 дней.
Los tiempos de espera actuales para las entrevistas con el fin de obtener el visado de estudiante y de negocios es de menos de 30 días.
Цель программы поддержки строительства жилья состоит в финансировании предприятий, производящих популярные в народе дома для лиц, доходы которых составляют менее 12 минимальных окладов.
La finalidad del Programa de apoyo a la construcción de viviendas es financiar la construcción de viviendas populares para unidades familiares con ingresos inferiores a 12 salarios mínimos.
Увеличение посещаемости школ в странах, где чистые показатели посещаемости составляют менее 50 процентов.
Aumento de la matrícula en países con tasas de matrícula netas inferiores al 50%.
Когда мы проводим эти прения, расходы на выживание приблизительно 1, 3 миллиарда человек составляют менее одного доллара в день.
En estos momentos aproximadamente 1.300 millones de personas sobreviven con menos del equivalente a un dólar diario.
которые в настоящее время составляют менее недели.
que en la actualidad es de menos de una semana.
Кроме того, в оценку были включены и несколько густонаселенных стран, в которых показатели распространения составляют менее 1 процента, поскольку там много инфицированных ВИЧ.
Además, se incluyeron algunos países muy poblados con niveles de prevalencia inferiores al 1% debido al gran número de personas que vivían con el VIH.
Поскольку средства на общие цели составляют менее 6 процентов общего объема финансирования, имеющегося в распоряжении ЮНОДК,
Aunque los fondos para fines generales representan menos del 6% de la financiación total disponible para la UNODC,
Тем не менее, 83 процента беднейшего населения мира проживает в странах, где расходы составляют менее 1500 долл. США на душу населения в год,
Sin embargo, el 83% de la población pobre del mundo vive en lugares donde el gasto es inferior a 1.500 dólares per capita al año,
Во всех остальных графствах девочки составляют менее 40 процентов учащихся средних школ, при этом наиболее низкие значения этих показателей отмечаются в
En todos los demás, las niñas representan menos del 40% del total de alumnos matriculados en la enseñanza secundaria,
Например, расходы на внедрение широкомасштабной системы выплаты социальных пенсий составляют менее, 8 процента от ВВП в Намибии
Por ejemplo, el costo de un plan de pensiones sociales en gran escala en Namibia es inferior al 0,8% del PIB
инициативы по созданию временных рабочих мест составляют менее 15 процентов портфеля в области занятости,
capacitación y de creación de empleo temporal constituyen menos del 15% de la cartera de programas de empleo,
т. д.) составляют менее 15 процентов богатства во многих развивающихся регионах,
planta fabril) representan menos del 15% de la riqueza de muchas regiones en desarrollo,
газов из источников и той их абсорбции поглотителями, которые, по оценкам, составляют менее половины единицы, используемой для регистрации
absorciones por sumideros de gases de efecto invernadero cuya estimación es inferior a una mitad de la unidad utilizada en el cuadro de inventario
Результатов: 162, Время: 0.0514

Составляют менее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский