Примеры использования Resultar на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Con todo, según el grado y el tipo de degradación, la rehabilitación con las técnicas ahora conocidas puede resultar muy onerosa.
que abordar el problema de la manipulación en el contexto dinámico podría resultar especialmente problemático.
La extracción de los recursos de las montañas puede resultar enormemente costosa para la sociedad
La experiencia demuestra que la instauración de programas de ecoetiquetado en los países en desarrollo puede resultar particularmente difícil.
cualquier violencia podría resultar en desastres de proporciones imprevisibles.
toda nueva distribución de las competencias puede resultar problemática.
el período posterior ilustraron este año sin lugar a dudas lo complicado que puede resultar celebrar elecciones en áreas afectadas por un conflicto.
Esto podría resultar de la complementación de mecanismos innovadores de seguimiento con la necesaria voluntad política para aplicarlas.
Podría resultar peligroso avanzar hacia el camino de la militarización en lugar de buscar las sendas del desarrollo social
Los niños corren más peligro que otros de resultar perjudicados en esta situación porque necesitan más que
La aplicación en esta esfera solía resultar más difícil debido a la falta de modalidades claramente convenidas.
Los costos fijos de la instalación de tecnologías ambientalmente racionales pueden resultar elevados para una empresa pequeña.
Podría resultar provechoso aplicar las enseñanzas extraídas de casos
¿Qué tipos de mecanismos podrían resultar eficaces para paliar los efectos de las subidas del precio del petróleo en los países importadores?¿Cómo?
También pueden resultar favorecidos las industrias fragmentadas,
La oradora estima que podría resultar peligroso ampliar el alcance de la excepción hasta igualarlo al de la norma general enunciada en la recomendación 87.
Por ejemplo, suele resultar eficaz tratar de obtener la participación de las comunidades locales mediante diferentes formas de diálogo.
Por ejemplo, quizás puedan resultar pertinentes para las aeronaves las observaciones ya formuladas con respecto a los buques.
El diseño y la fabricación de un producto que cumpla los ecocriterios pueden resultar especialmente costosos para los pequeños productores.
Además, la asistencia en todas esas esferas podría resultar más eficaz si hubiera una mayor coherencia en las políticas y en la asistencia internacional que proporcionan los donantes.