Примеры использования Se generen на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La ausencia durante los últimos años de un comité ad hoc sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en la Conferencia de Desarme no ha impedido que se generen algunos debates y propuestas útiles,
que el mecanismo de examen periódico universal se aplique eficazmente y que se generen vínculos más sólidos entre las labores normativas y operacionales de la Organización en la esfera de los derechos humanos.
del asesoramiento que se generen en el Servicio;
del asesoramiento que se generen en el Servicio;
del asesoramiento que se generen en el Servicio.
desarrollados se comprometan a metas ambiciosas y comparables, que los mecanismos y acuerdos de cooperación que se generen para ello no transfieran sus costos a los países en desarrollo
el desarrollo del sector privado de modo que se generen nuevas oportunidades de trabajo
evitando así que se generen sentimientos de superioridad
los comandantes deben velar por que se generen información y análisis que sirvan de orientación para futuras operaciones.
contribuir a garantizar que se generen recursos y se utilicen efectivamente
a fin de brindar oportunidades para todos y garantizar que se generen recursos y se utilicen efectivamente
los posibles superávits se conservarán en el fondo en el cual se generen, en este caso los fondos fiduciarios generales de los tres convenios,
que tal enfoque debe crear oportunidades para todos y contribuir a garantizar que se generen recursos y se utilicen efectivamente
el paradigma económico mundial dominante ha generado crecimiento y desarrollo, de modo que se generen medios de vida sostenibles
análisis de datos en el Estado parte con el que se generen datos cuantitativos y cualitativos sistemáticos
haya oportunidades para todos y para garantizar que se generen recursos y se utilicen efectivamente
proyectos y programas que se generen para el mejor aprovechamiento de los recursos.
a corto plazo y de estructurar el sistema a largo plazo sin que se generen nuevos retrasos en el futuro.
La determinación y cuantificación de los tipos de desechos que se generan a nivel nacional;
Los documentos de tránsito se generan a partir de cartas de porte