SE HA DETERMINADO - перевод на Русском

было установлено
se determinó
se ha determinado
se comprobó
reveló
se ha establecido
se constató
se descubrió
se han instalado
se ha demostrado
se ha observado
было определено
se ha determinado
se ha definido
se han identificado
se señaló
se ha establecido
se había decidido
se fijó
estaba definido
se ha estimado
установлено
establece
determinado
reveló
estipula
instalado
identificados
se ha fijado
se comprobó
constató
было решено
se convino
se decidió
se acordó
se ha determinado
se resolvió
были выявлены
se han identificado
se detectaron
se han determinado
identificadas
se han detectado
se observaron
determinó
reveló
señaladas
se encontraron
выявлена
se detectó
determinado
revelado
se han identificado
manifiesto
señalado
se descubrieron
выяснилось
resulta
reveló
parece
descubrí
se determinó
se comprobó
demostró
quedó de manifiesto
было сочтено
se consideró
se estimó
se opinó
se juzgó
se ha determinado
было обнаружено
se encontró
se descubrió
se observó
se detectó
fue hallado
se comprobó
se halló
había revelado
se ha identificado
se localizaron
установленных
establecidos
fijados
atribuidas
previstos
determinadas
enunciados
instalados
prescritas
estipuladas
impuestas

Примеры использования Se ha determinado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se ha determinado un conjunto básico de servicios normalizados de prevención de la transmisión maternoinfantil para contribuir a su reducción en Ghana.
Наряду с этим был определен стандартный набор услуг по ППВМР для содействия сокращению показателя ПВМР в стране.
Se ha determinado la necesidad de diseñar proyectos de creación de capacidades en el plano nacional a fin de facilitar la coordinación
Была выявлена необходимость в разработке проектов по созданию потенциала на национальном уровне с целью облегчения координации
El tamaño de la muestra se ha determinado mediante referencia a la naturaleza de la pérdida
Размеры этой выборки были определены с учетом характера потерь,
Esos trabajos están en curso y hasta el momento se ha determinado que es posible enviar notificaciones a 111 personas y entidades.
Эта работа ведется на текущей основе, к настоящему времени выявлено 111 физических и юридических лиц, которые могут получить такое уведомление.
En el caso de las operaciones no relacionadas con el mantenimiento de la paz, se ha determinado que seis acuerdos inmobiliarios son arrendamientos financieros que se deben capitalizar.
Что касается операций, не являющихся операциями по поддержанию мира, то было выявлено шесть договоров на недвижимость, относимых к категории финансового лизинга, требующего капитализации.
Se ha determinado la ubicación de los elementos geográficos destacados en el terreno
Были определены местонахождения опознавательных объектов на местности
El motivo de los ataques no se ha determinado completamente, pero algunas de las víctimas creen que fue racial.
Мотивы нападений пока полностью не установлены, однако некоторые жертвы считают, что они были совершены на расовой почве.
Todavía no se ha determinado el número exacto,
До сих пор не установлены точное число,
Se ha determinado una necesidad específica de impartir capacitación adicional en los aspectos socioeconómicos de la mitigación
Была установлена конкретная потребность в дополнительном обучении по социально-экономическим аспектам предотвращения изменения климата
La orientación sectorial de la asistencia se ha determinado mediante consultas con los países de la SADC sobre la base de su Programa de Acción.
Секторальная ориентация помощи была определена в ходе консультаций со странами САДК на основе программы действий САДК.
Se ha determinado la perspectiva de género que conviene adoptar en asuntos
Были определены и рассмотрены гендерные аспекты таких вопросов,
Por otra parte, se ha determinado que es necesario corregir las deficiencias que se han individualizado para aumentar la eficacia de la CTPD
Кроме того, был выявлен ряд недостатков, которые будет необходимо устранить для того, чтобы ТСРС стало более
Se ha determinado que diversos países desempeñan una función catalizadora esencial para la promoción de la CTPD
Был определен ряд стран в качестве ведущих в деле содействия ТСРС,
Se ha determinado un conjunto de elementos que podrían incluirse en un instrumento de ese tipo
Был определен комплекс элементов, который может быть включен в такой документ
En total, se ha determinado que se necesitan inversiones por más de 2.000 millones de marcos alemanes.
В целом, были установлены потребности в инвестициях на сумму свыше 2 млрд. немецких марок.
Se ha determinado que la coordinación intersectorial es uno de los grandes problemas de la ejecución.
Межсекторальная координация была определена в качестве одной из основных проблем при осуществлении проектов.
Se ha determinado que una serie de ámbitos fundamentales relativos a la paz
Был выявлен ряд ключевых областей, связанных с вопросами мира
Se ha determinado la situación con respecto al efecto 2000 de cada equipo
Были определены состояния каждой единицы аппаратного и программного обеспечения на
Se ha determinado que se necesitan otros siete puestos para llevar a cabo la labor de las secretarías, además de programas informáticos de administración de tribunales para llevar archivos modernos.
Дополнительные семь должностей были определены как необходимые для осуществления работы секретариатов наряду с программным обеспечением по организации судопроизводства в целях надежного хранения новых архивов секретариатов.
Para remediar la falta de capacidad en ámbitos esenciales, se ha determinado, procediendo por prioridades, que dentro de la Oficina hay 10 plazas que apoyan funciones ya existentes y que pueden redistribuirse.
Для решения проблемы отсутствия потенциала в важнейших областях на основе анализа приоритетов были определены 10 должностей, подлежащих перераспределению в рамках Управления.
Результатов: 585, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский