SE INCREMENTARÁ - перевод на Русском

увеличивается
aumenta
crece
va en aumento
se incrementa
creciente
mayor
está en aumento
incremento
возрастет
aumentará
aumento
crecerá
se incrementará
pasará
mayor
más
будет увеличено
aumentará
se incrementará
повысится
aumentará
mejorará
mayor
subirá
más
aumento
se elevará
se incrementará
будет расширен
se ampliará
se aumenta
se incrementará
la ampliación
увеличится
aumentará
aumento
se incrementará
pasará
crecerá
mayor
incremento
se multiplicará
будет увеличен
aumentará
se incrementará
un aumento
увеличение
aumento
mayor
incremento
aumentar
creciente
crecimiento
ampliación
incrementar
expansión
повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
будет повышен
aumentará
se elevará
se incrementará

Примеры использования Se incrementará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con esto se incrementará el número de entidades calificadas de la sociedad civil que colaboran en las actividades de desarrollo.
Это расширит круг квалифицированных партнеров по вопросам развития, занимающихся мероприятиями в рамках гражданского общества.
Conforme pase el tiempo, se incrementará la gravedad hasta que estemos de vuelta en el planeta Tierra, pero les aseguro que no iremos allá.
Мы будем постепенно увеличивать силу гравитации пока не вернемся на Землю, но смею вас уверить, что до этого дело не дойдет.
También se incrementará la transparencia y la fiscalización del sector, mediante un sistema de acreditación más riguroso y la creación de una subsecretaría
Предполагается также усилить транспарентность и контроль образовательного сектора с помощью создания более строгой системы аккредитации
La pena impuesta por esos delitos se incrementará en la mitad de su duración
Наказание, назначаемое за эти правонарушения ужесточается вдвое, если они сопровождаются проносом
A este respecto, se incrementará considerablemente el apoyo a nivel tanto central como operacional.
В этой связи потребуется значительно расширить поддержку как на центральном уровне, так и на уровне оперативных звеньев.
Es evidente que la responsabilidad de un Estado se incrementará si no ha tomado medidas preventivas o las ha infringido.
Ответственность государства, несомненно, будет повышаться, если оно не принимает превентивных мер или действует в нарушение их.
En los próximos tres meses, el valor de sus acciones se incrementará no menos de un diez por ciento.
За следующие три месяца ваши акции вырастут в цене не меньше, чем на 10%.
En el nuevo milenio, se incrementará la importancia de la Conferencia de Desarme y se consolidará su legítimo lugar como único foro para las negociaciones multilaterales de desarme.
В новом тысячелетии значение Конференции по разоружению будет увеличиваться, укрепляя ее законную роль единственного многостороннего форума для ведения переговоров по вопросам разоружения.
En 2004 continuará y se incrementará la capacitación de consejeros sobre el VIH para las misiones.
В 2004 году будет продолжена и активизирована подготовка работающих в миссиях консультантов по ВИЧ.
Se incrementará notablemente la función de edición en el nuevo Servicio mediante la reasignación de algunos editores de la antigua Sección de Edición de Documentos Oficiales.
Редакционная функция в новой Службе будет значительно укреплена путем перевода в нее некоторых редакторов из бывшей Секции редактирования официальных отчетов.
Se prevé que la población de dichos barrios se incrementará a razón de 27 millones de personas cada año en el período 2000-2020.
Как ожидается, в период 2000- 2020 годов число обитателей трущоб ежегодно будет увеличиваться на 27 млн. человек.
En el período abarcado por el plan estratégico(2008-2011), se incrementará la utilización del sistema para la programación, ejecución y supervisión.
В период действия стратегического плана( 2008- 2011 годы) использование системы<< Атлас>> для целей программирования, осуществления и мониторинга усилится.
Se prevé que a medida que se conozca mejor la Oficina del Ombudsman, el número de casos procedentes de esas misiones y oficinas se incrementará.
Ожидается, что по мере роста информированности о деятельности Канцелярии Омбудсмена число обращающихся за помощью сотрудников из состава этих отделений и миссий будет увеличиваться.
Párrafo 5.10: Al final del párrafo, suprímanse las palabras" y se incrementará la interacción con los agentes de la sociedad civil para esos fines";
Пункт 5. 10: в конце пункта снять слова" и активизировать взаимодействие между движущими силами гражданского общества в этих целях";
le dice que haga un milagro que mi casa se incrementará dice el rabino Isaac.
сделать чудо, что мой дом будет увеличиваться, говорит раввин Исаак.
el crecimiento seguirá siendo débil y el déficit de empleo se incrementará.
разрыв между потенциальным и фактическим количеством рабочих мест будет увеличиваться.
La suma semanal de la pensión básica se incrementará en un tercio cuando el beneficiario tenga una persona a su cargo
Еженедельная сумма основной пенсии увеличивается на одну треть на первого иждивенца
la eficacia de la financiación para el desarrollo únicamente se incrementará si los países beneficiarios promueven la democracia, el estado de derecho
эффективность финансирования развития возрастет только в том случае, если страны- бенефициары будут поощрять демократию,
El importe de las cuotas que corresponderá reintegrar conforme a la segunda frase del anterior párrafo 1 se incrementará mediante la aplicación del coeficiente de ajuste en vigor en la fecha en que termine el contrato para el año en que fueron devueltas las cuotas.
Сумма возвращаемых взносов согласно второму предложению пункта 1 увеличивается с применением корректирующего фактора на момент прекращения службы в том году, взносы за который были возмещены.
Se estima que ese tipo de ayuda a los países menos adelantados se incrementará en un 5% en 2010 y en un 3% en 2011, pero se estancará en 20128.
Согласно прогнозам, помощь страновым программам наименее развитых стран возрастет в 2010 году на 5 процентов, в 2011 году-- на 3 процента, а в 2012 году рост прекратиться8.
Результатов: 107, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский