РАСШИРИТ - перевод на Испанском

ampliará
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
aumentará
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
mejorará
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
fortalecerá
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
reforzará
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
incrementará
активизировать
более
наращивать
увеличения
расширения
повышения
увеличить
повысить
расширить
укрепления
intensificará
активизировать
укреплять
наращивать
интенсифицировать
более
крепить
активизации
укрепления
расширения
расширить
acrecentaría
более
активизировать
повышения
повысить
расширения
увеличения
укрепления
увеличить
расширить
укрепить
extenderá
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать

Примеры использования Расширит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в будущем ЮНСИТРАЛ расширит свое присутствие на местах, охватив другие регионы.
la CNUDMI amplíe su presencia a otras regiones.
Ожидается, что КРОК в будущем расширит диалог и обмен информацией по вышеуказанным проблемам.
Se espera que el CRIC refuerce el diálogo y el intercambio de opiniones sobre las cuestiones antes mencionadas en el futuro.
Удорожание выбросов углекислого газа расширит потенциал как государственного,
Los precios del carbono aumentan las posibilidades de financiación pública
Проект расширит существующее определение торговли людьми
El proyecto amplía la definición actual de trata,
Это расширит возможности для совершенствования содержания проекта и для подготовки такого документа,
Así habría mayores posibilidades de mejorar el contenido del proyecto
Предполагается, что эта база данных расширит общие знания о лицах, обращающихся за визами в страны Шенгенской зоны.
Con esta base de datos se espera que mejore el conocimiento general de las personas que solicitan visado para entrar en los países del Acuerdo de Schengen.
Он ожидает, что Департамент расширит свою деятельность в области экономического развития,
Espera que el Departamento amplíe sus actividades en las esferas del desarrollo económico,
концепция, которая расширит выбор беженцев,
una visión que amplíe las opciones de los refugiados
Соглашение расширит возможности региональных организаций
El Acuerdo reforzaría la capacidad de las organizaciones
Хотелось бы надеяться, что новое министерство расширит доступ к земле находящихся в неблагоприятном положении групп населения, в особенности женщин.
Se espera que el nuevo Ministerio mejore el acceso de los desfavorecidos, especialmente de las mujeres, a la posesión de tierras.
Данная программа расширит возможности учреждений использовать спутниковые данные при осуществлении проектов
El programa fortalecería la capacidad de las instituciones de utilizar esos datos para apoyar programas
Ее делегация приветствует утверждение в 1997 году системы, которая расширит возможности МАГАТЭ в плане выявления секретных программ разработки ядерного оружия.
Su delegación acoge con beneplácito la aprobación, en 1997, de un sistema que puede fortalecer la capacidad del OIEA para detectar programas secretos de armas nucleares.
Кризис с его несоразмерными последствиями для бедноты лишь расширит и углубит уже зияющую между развитыми
La propia crisis, con su incidencia desproporcionada en los pobres, no hará sino ampliar y profundizar la disparidad que existe entre los países desarrollados
Сохранение нынешнего подхода расширит разрыв между нашей политикой
De mantenerse el sistema actual aumentarían las diferencias entre nuestra política
как ожидается, расширит доступ к приютам.
con lo que se espera aumentar el acceso a los refugios.
Удовлетворение этой просьбы позволит на деле укрепить взаимодействие Организации Объединенных Наций с региональными организациями и расширит возможности обеспечения международного мира и безопасности.
La aceptación de esa solicitud permitiría un genuino fortalecimiento de la interacción de las Naciones Unidas con organizaciones regionales y mejoraría las posibilidades de mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Связь с переговорным процессом в области изменения климата, которая расширит возможности реализации политических рекомендаций Сторон;
Los vínculos con el proceso de negociación del cambio climático, que aumentarán la capacidad para dar respuesta a las orientaciones de política de las Partes.
Мы надеемся, что для достижения этой цели секретариат Агентства расширит свою просветительскую деятельность.
Esperamos que la secretaría del Organismo intensifique sus actividades de divulgación a fin de que se pueda alcanzar ese objetivo.
Кроме того, он подчеркнул, что, продвигаясь вперед, Панафриканская федерация бухгалтеров расширит свое участие в международном обсуждении вопросов корпоративной отчетности высокого качества.
Además, hizo hincapié en que en el futuro la Federación Panafricana de Contadores aumentaría su participación en los debates internacionales sobre la presentación de información empresarial de alta calidad.
предсказуемого инвестиционного климата, среди прочего, расширит базу налогообложения
predecible contribuirá, entre otras cosas, a ampliar la base tributaria
Результатов: 478, Время: 0.2826

Расширит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский