SE INTEGRARON - перевод на Русском

были включены
se incluyeron
se han incorporado
se incorporaron
figuraban
se han integrado
han sido incluidos
contiene
se han introducido
la inclusión
были интегрированы
se integraron
se han integrado
se han incorporado
la integración
были объединены
se han fusionado
se combinaron
se han combinado
se han agrupado
se han consolidado
se unieron
se han integrado
se han refundido
se han reunido
se han unido
интегрировались
se han integrado
están integrados
integración
включение
inclusión
incorporación
integración
incluir
incorporar
introducción
integrar
inserción
adición
introducir
вошли
entraron
incluía
penetraron
integrado
figuran
ingresaron
fueron
comprende
forman parte
compuesto
влились
se han integrado
integrarse
увязаны
vinculados
se ha relacionado
están relacionadas
se ajustan
vínculos
se integran

Примеры использования Se integraron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se integraron indicadores relativos al género en el documento de un proyecto del PNUD elaborado en apoyo del proceso de reforma constitucional.
Гендерные показатели включены в проект документа ПРООН, разработанный в поддержку процесса конституционной реформы.
Se integraron seis grupos de trabajo,
Были образованы шесть рабочих групп,
Sírvase señalar si se integraron las cuestiones de género, y en qué forma, en la Ley de finanzas de 2006.
Просьба указать, была ли и каким образом включена гендерная проблематика в Закон о финансах 2006 года.
Los datos necesarios se recopilaron en todas las oficinas exteriores y se integraron con los datos de la sede de la Oficina.
Необходимые данные были собраны у всех местных отделений УНПООН и объединены с данными, имеющимися в штаб-квартире УНПООН.
los procedimientos del plan integrado de vigilancia y evaluación y se integraron en los manuales de capacitación sobre los procesos y los procedimientos de los programas.
процедуры использования КПКО были доработаны и включены в учебные пособия по программным процессам и процедурам.
Asimismo, hubo algunos ejemplos en los que las contribuciones del programa se integraron de forma adecuada en la estructura nacional.
Кроме того, имеется ряд примеров того, как вносимый программой вклад надлежащим образом вписывался в национальные структуры.
En el año 2000, con la introducción del Programa de mejora de las escuelas, se integraron las cuestiones de género en los planes de desarrollo escolar.
После введения Программы по совершенствованию школ в 2000 году школы включили гендерную проблематику в свои школьные планы развития.
La UNAVEM creó además un centro de capacitación para la remoción de minas donde recibieron instrucción unos 350 ciudadanos angoleños, que se integraron luego en siete brigadas de remoción de minas.
КМООНА также создала учебный центр по разминированию, в котором прошли подготовку приблизительно 350 ангольцев, из числа которых было впоследствии сформировано семь бригад по разминированию.
En otros documentos de estrategia de lucha contra la pobreza se analizaron las desigualdades entre los géneros pero no se integraron en el análisis general de la pobreza.
В других документах о сокращении масштабов нищеты содержится анализ неравенства мужчин и женщин, однако эти аспекты не учитываются в общем анализе нищеты.
En 2005, se integraron medidas y prácticas legislativas en el plan para redefinir la integración de los extranjeros
В 2005 году в этот план были включены законодательные и практические меры, направленные на определение интеграции иностранцев
En los indicadores utilizados para clasificar los departamentos de la Secretaría de acuerdo con su vulnerabilidad a los riesgos se integraron fuentes nuevas
В показатели, используемые для ранжирования секретариатских департаментов по уровню подверженности риску, были включены новые источники,
mediante un ejercicio durante el que las brigadas del CNDP y las FARDC se integraron temporalmente, el CDNP recibió armas, uniformes, remuneraciones
ходе попытки объединения отрядов, когда бригады НКЗН и ВСДРК были временно интегрированы, группировка НКЗН получала оружие,
de gestión de activos, liquidación y existencias para el despliegue estratégico se integraron en las actividades del Servicio de Logística para sentar las bases de la estructura de gestión de la cadena de suministro.
управления стратегическими запасами материальных средств для развертывания были включены в число видов деятельности, осуществляемой Службой материально-технического обеспечения, в 2012/ 13 году, с тем чтобы заложить основу структуры управления цепочкой снабжения.
de policía civil se integraron en un nuevo subprograma 4,
вопросы гражданской полиции были объединены в рамках новой подпрограммы 4<<
de la Unión Europea en Mozambique se integraron plenamente en equipos mixtos,
ЕС в Мозамбике были полностью интегрированы в смешанные группы,
Tanzanía ofrece la oportunidad de vivir de una manera autónoma a los refugiados somalíes que se integraron en el país, pero sigue recibiendo refugiados de la República Democrática del Congo
Тогда как Танзания создает возможности для самообеспеченности сомалийских беженцев, которые интегрировались на территории страны, она попрежнему принимает беженцев из Демократической Республики Конго,
La mayoría de estas prioridades se integraron también en los principios de colaboración del Gobierno de coalición firmados el 28 de febrero de 2008,
Большинство этих приоритетов были также включены в Принципы партнерства коалиционного правительства, подписанные 28 февраля 2008 года в соответствие с Рамками национального диалога
Varios centros, incluido el que funcionaba en Bangladesh, se integraron en la oficina del PNUD en aras de la eficiencia
Ряд центров, в том числе центр, функционировавший в Бангладеш, были объединены с отделением ПРООН в интересах повышения эффективности
las operaciones en materia de minas se integraron en los planes de mantenimiento de la paz en Burundi,
связанной с разминированием, были интегрированы в планы проведения миротворческих операций в Бурунди,
Otros dos señalan que los PAN se integraron en los programas de estrategia de lucha contra la pobreza; en un caso, el PAN se considera parte del plan
В еще двух докладах указывается, что НПД были включены в программы этих стран по осуществлению стратегии сокращения масштабов нищеты( ПССН);
Результатов: 166, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский