SE PRECISÓ - перевод на Русском

было указано
se señaló
se indicó
se dijo
se observó
se afirmó
se sostuvo
se argumentó
se sugirió
se mencionó
se declaró
уточнялось
se precisó
especificaba
se aclaró
потребовалось
fue necesario
tomó
llevó
tardó
se necesitaron
requirió
exigió
costó
preciso
falta

Примеры использования Se precisó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
posteriormente se precisó y contextualizó dentro de los límites del derecho de los tratados
впоследствии оно было уточнено и обосновано нормами права международных договоров
Se precisó que el término sentencia se había utilizado en el sentido de declaración de culpabilidad,
Было разъяснено, что понятие судимости используется в смысле установления виновности
Se precisó que la cooperación entre las Naciones Unidas
Было отмечено, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Se precisó que de conformidad con la práctica anterior, el PNUD distribuiría informes de mitad de período sobre los programas de
Ей разъяснили, что в соответствии с предыдущей практикой ПРООН представит доклады о среднесрочных обзорах страновых программ,
Se precisó que el término sentencia se había utilizado en el sentido de declaración de culpabilidad,
Было разъяснено, что понятие судимости используется в смысле установления виновности
Por ello, en el Proyecto Delphi se precisó la posible reducción neta de 128 puestos(supresión de 140 puestos,
В этой связи в рамках проекта Делфи была выявлена возможность чистого сокращения 128 должностей( ликвидация 140 должностей,
de Derecho Internacional sino en la conferencia diplomática en la cual se precisó el objeto de dicha convención.
была принята на дипломатической конференции, уточнившей объект Конвенции, а не Комиссией международного права.
no se precisó diferencia alguna entre delitos
пострадавшего от преступления, то не установлено никакого различия между деликтами
En cuanto a los acontecimientos de julio de 1993 que causaron la muerte de 37 alevis, se precisó que se trataba en realidad de provocaciones premeditadas de agitadores que trataban de crear una atmósfera de terror en Turquía.
В отношении событий, которые имели место в июле 1993 года и привели к гибели 37 членов секты алевис, было отмечено, что речь идет по сути о преднамеренных провокациях с целью создания атмосферы террора в Турции.
Se precisó que el Consejo de Estado para Asuntos Religiosos había registrado a todas las organizaciones religiosas que habían solicitado su inscripción
Уточнялось, что Государственный совет по делам религий зарегистрировал все религиозные организации, которые высказали соответствующую просьбу
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se precisó que los países en desarrollo pueden limitar los" derechos económicos" pero sólo esos países y dentro de límites
культурных правах уточняется, что развивающиеся страны( но лишь только они и в четко установленных пределах) могут ограничивать" экономические права" в отношении" лиц,
Se precisó que, con arreglo al Código Civil, la conversión no era delito
Было отмечено, что в соответствии с Гражданским кодексом обращение в другую веру не является преступлением
Desde octubre de 1992 se precisó urgentemente un mayor apoyo logístico después de la distribución de los alimentos, en especial para atender a
После октября 1992 года стало безотлагательно необходимо расширить материально-техническое обеспечение продовольственных поставок после завершения распределения,
Se precisó que el hecho de no garantizar un entorno seguro
Было отмечено, что неспособность обеспечить безопасную и благоприятную среду для
En primer lugar, se precisó que el debate sobre la seguridad alimentaria debe tener en cuenta la dimensión humana,
во-первых, уточнено, что в ходе прений по вопросам продовольственной безопасности следует принять во внимание человеческий фактор,
Se precisó que la labor de esos funcionarios incluía capacitación
Было разъяснено, что их должностные функции предусматривают оказание помощи
Se precisó que el plan de actuación,
Было уточнено, что в дорожной карте,
miembros que tiene que tener el partido, se precisó el mecanismo de suspensión de los plazos de inscripción
снижена численность членов партии, уточнен механизм перерыва срока регистрации,
Además, se precisó que todo enfoque basado en una lista de excepciones al régimen de prioridades establecido en el párrafo 1 aumentaría la incertidumbre en cuanto al cesionario que gozaría de prioridad, lo cual a su vez se traduciría en
Кроме того, было указано, что подход, основывающийся на перечислении исключений из правила определения порядка очередности в пункте 1, приведет к снижению уровня предсказуемости в вопросе о том, требования какого цессионария будут считаться первоочередными,
Se precisó que las organizaciones religiosas que no están reconocidas legalmente no pueden invitar a representantes religiosos extranjeros
Было уточнено, что религиозные организации, не имеющие гражданской правоспособности, не могут приглашать иностранных священнослужителей и вступать в иные правоотношения;
Результатов: 55, Время: 0.0806

Se precisó на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский