SE SIGA DESARROLLANDO - перевод на Русском

дальнейшее развитие
ulterior desarrollo
seguir desarrollando
mayor desarrollo
perfeccionamiento
desarrollo futuro
continuación del desarrollo
seguir promoviendo
el continuo desarrollo
desarrollar más
desarrollo adicional
дальнейшей разработке
desarrollo ulterior
seguir desarrollando
seguir elaborando
elaboración ulterior
perfeccionamiento
a la formulación ulterior
perfeccionar
mayor desarrollo
elaboración más
a la continuación del desarrollo
дальнейшего развития
desarrollo ulterior
seguir desarrollando
desarrollo futuro
mayor desarrollo
perfeccionamiento
seguir promoviendo
perfeccionar
continuar desarrollando
promover el desarrollo
seguir fomentando
дальнейшему развитию
desarrollo ulterior
seguir desarrollando
perfeccionamiento
mayor desarrollo
seguir promoviendo
perfeccionar
continuar desarrollando
continuo desarrollo
desarrollar aún más
desarrollo adicional
продолжать разработку
seguir elaborando
seguir desarrollando
continúe elaborando
siga formulando
continuar desarrollando
seguir preparando
proseguir la elaboración
siga arbitrando
prosiga el desarrollo
continuar con el desarrollo
далее развивать
seguir desarrollando
seguir promoviendo
seguir desarrollándose
sigan fomentando
seguir elaborando
siga intensificando

Примеры использования Se siga desarrollando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la ONUDI en el período 2003-2005 y manifiesta la esperanza de que se siga desarrollando la cooperación en virtud de ese programa.
Российская Федерация рассчитывает на дальнейшее наращивание взаимо- действия в рамках осуществления этой программы.
fomentará que se siga desarrollando esta iniciativa, aumentará el apoyo del que goza y facilitará la elaboración de un tratado.
стимулировать проработку этой инициативы, расширит ее поддержку и будет способствовать разработке договора.
Es necesario que se siga desarrollando e integrando plenamente una perspectiva de género en los programas
Обеспечить дальнейшее развитие и полное включение гендерных факторов в национальные,
La Comisión alienta a que se siga desarrollando y consolidando el enfoque de la presupuestación basada en los resultados para que se pueda cumplir el objetivo original de utilizarlo
Комитет рекомендует продолжать разработку и консолидацию системы составления бюджета, ориентированного на результаты, с тем чтобы можно было достичь
y alienta a que se siga desarrollando ese proceso prestando la debida atención a evitar la duplicación de recursos y funciones.
и призывает и далее развивать этот процесс, уделяя при этом надлежащее внимание предотвращению дублирования в вопросах выделения ресурсов и выполнения функций.
es firme partidario de que se siga desarrollando un marco jurídico internacional relativo al terrorismo de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General.
она является убежденным сторонником необходимости дальнейшего развития международных юридических рамок, касающихся терроризма, в соответствии с имеющими к этому отношение резолюциями Генеральной Ассамблеи.
recursos para posibilitar que se siga desarrollando la comprensión de la recuperación del ozono prevista,
поддержка и ресурсы для продолжения разработки понимания вопросов ожидаемого восстановления озонового слоя,
y confía en que se siga desarrollando el sistema;
и надеется на дальнейшее развитие этой системы;
y confía en que se siga desarrollando el sistema;
и надеется на дальнейшее развитие этой системы;
ultraterrestre para fines pacíficos, para lo cual es preciso que se siga desarrollando el derecho espacial internacional
для чего необходимо создать прочную международную основу путем дальнейшего развития международного космического права
Unidas para promover y apoyar la cooperación Sur-Sur, y que se siga desarrollando el marco específico de las directrices operacionales al objeto de facilitar la utilización de la cooperación técnica en sus programas y proyectos;
поддерживать сотрудничество Юг- Юг, а также продолжать разработку конкретной системы оперативных руководящих принципов, с тем чтобы содействовать использованию технического сотрудничества между развивающимися странами в их программах и проектах;
promueva el empoderamiento y la participación política de la mujer y las minorías y apoye que la sociedad civil libia se siga desarrollando;
активизации их участия в политической жизни, а также содействует дальнейшему развитию гражданского общества Ливии;
las minorías y apoye que la sociedad civil libia se siga desarrollando;
также обеспечивает оказание поддержки в деле дальнейшего развития гражданского общества Ливии;
Suecia espera que se sigan desarrollando los parámetros del Registro.
Швеция с нетерпением ожидает дальнейшего развития параметров Регистра.
Se seguirán desarrollando las relaciones entre la CSCE
Будут и далее развиваться отношения между СБСЕ
Esta asociación se sigue desarrollando y fortaleciendo.
Эти партнерские связи будут и впредь развиваться и укрепляться.
Esa resolución se siguió desarrollando durante el quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General.
Эта резолюция получила дальнейшее развитие в ходе пятьдесят пятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи.
En el período que abarca el informe, se siguió desarrollando el sistema de recursos jurídicos para la protección de los intereses de los niños.
Дальнейшее развитие за отчетный период получила система правовых средств защиты интересов детей.
En el período reseñado se siguió desarrollando la seguridad social sobre la base del interés superior del niño
В отчетный период происходило дальнейшее развитие социального обеспечения на основе наилучшего обеспечения интересов ребенка
En 2006, la Institución del Defensor del Pueblo se siguió desarrollando y se transfirió por medio del establecimiento de una institución de Kosovo por el Reglamento Nº 2006/6.
В 2006 году институт омбудсмена получил дальнейшее развитие и был преобразован в институт омбудсмена Косово на основании распоряжения МООНК№ 2006/ 6.
Результатов: 43, Время: 0.0966

Se siga desarrollando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский