SE ESTÁ DESARROLLANDO - перевод на Русском

разрабатывается
se está elaborando
se está preparando
se está desarrollando
se está redactando
se está formulando
preparación
se ha elaborado
se está diseñando
elaboración
se ha desarrollado
развивается
se desarrolla
evoluciona
desarrollo
crece
осуществляется
se realiza
cabo
se aplica
se ejecuta
se lleva a cabo
se efectúa
está
se ejerce
marcha
práctica
разворачивается
se desarrolla
tiene lugar
se despliega
está ocurriendo
se está produciendo
в настоящее время осуществляется
en marcha
se está ejecutando
se está llevando a cabo
actualmente se está ejecutando
se está aplicando
se está realizando
actualmente se está llevando a cabo
en la actualidad se está ejecutando
actualmente está en marcha
se está desarrollando
развития
desarrollo
desarrollar
development
fomento
разрабатываются
se están elaborando
se están preparando
se están desarrollando
se están formulando
se han elaborado
se diseñan
se han formulado
se han desarrollado
se conciben
se están redactando
разворачивающейся
se está desarrollando
tiene lugar
развиваются
se desarrollan
evolucionan
desarrollo
están desarrollándose
han ido desarrollándose
находится на разработки
se están elaborando
se está preparando
se está desarrollando
отрабатывается
находится в становления

Примеры использования Se está desarrollando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se está desarrollando la práctica de terapia por el arte para superar las secuelas psicológicas de la violencia en los refugios para los niños que viven en la calle.
Отрабатывается практика арт- терапии с целью преодоления психологических последствий насилия в приютах для детей, живущих на улице.
Se está desarrollando un sistema de gestión del aprendizaje que, según lo previsto, se pondrá en marcha en el primer trimestre de 2010.
Система управления учебным процессом в настоящее время находится на стадии разработки; по плану она должна быть развернута в первом квартале 2010 года.
La primera fase fue llevada a cabo con la ayuda de la ONUDI y en la actualidad se está desarrollando la segunda.
Первый этап был завершен при помощи ЮНИДО, а в настоящее время осуществляется второй этап.
Eso se puede lograr con la aplicación efectiva del sistema de salvaguardias, que se está desarrollando y fortaleciendo de conformidad con las nuevas exigencias mundiales.
Эта цель может быть достигнута путем эффективного применения системы гарантий, которая развивается и укрепляется в соответствии с новыми глобальными потребностями.
Se está desarrollando un dispositivo similar para el Módulo Experimental Japonés(JEM)
В настоящее время в стадии разработки находится аналогичное оборудование для японского экспериментального модуля( ЯЭМ),
SPOT imágenes de todo el territorio de Viet Nam, y se está desarrollando la navegación por satélite.
сделанные со спутников Landsat и SPOT, и развивается спутниковая навигация.
Una parte integrante de esa labor es el paso a un sistema electrónico de evaluación de la actuación profesional, que se está desarrollando al mismo tiempo.
Частью этих усилий является переход на электронную систему служебной аттестации, которая отрабатывается в настоящее время.
La función de centro de coordinación recomendada por la Reunión de Expertos se está desarrollando en virtud del subprograma 28.8.
Разработка функции центра обмена информацией, как было рекомендовано Совещанием экспертов, осуществляется в рамках подпрограммы 28. 8.
Se está desarrollando una amplia gama de vacunas por medio de varias técnicas innovadoras.
В настоящее время в стадии разработки находится широкий набор вакцин, основанных на ряде инновационных методов.
muestra que el conflicto de Côte d'Ivoire se está desarrollando a dos niveles.
конфликт в Кот- д' Ивуаре разыгрывается на двух уровнях.
Es un ejemplo del tipo de orientación adicional que se está desarrollando para mejorar la aplicación de la política de septiembre de 2009 para los refugiados urbanos.
Это пример тех дополнительных руководящих указаний, которые разрабатываются в целях укрепления работы по реализации принятой в сентябре 2009 года политики по вопросам городских беженцев.
Se está desarrollando una formación similar para algunas instituciones nacionales de seguridad y fuerzas del orden.
Аналогичные учебные программы разрабатываются для ряда национальных сил безопасности и правоохранительных институтов.
Para garantizar la ordenada celebración de las negociaciones, debería haber una comprensión suficiente de los parámetros fundamentales del programa de trabajo que se está desarrollando, especialmente sobre esta cuestión.
Но чтобы обеспечить ритмичное ведение переговоров, тут должно быть достаточное понимание по основным параметрам разворачивающейся программы работы, особенно по ее существу.
La relación con el Banco Africano de Desarrollo se está desarrollando también y ambas organizaciones firmaron un Memorando de Entendimiento el 6 de febrero de 2001.
Отношения с Африканским банком развития также развиваются, и 6 февраля 2001 года обе организации подписали меморандум о взаимопонимании.
Al mismo tiempo, se está preparando un compendio de leyes y procedimientos nacionales pertinentes y se está desarrollando material de capacitación.
Одновременно осуществляется составление компендиума соответствующих национальных законов и процедур и разрабатываются учебные материалы.
el transmisor perjudicará a una incipiente industria turística que se está desarrollando con el propósito de contrarrestar una tasa de desempleo del 50%.
установка передатчика негативно скажется на развитии зарождающейся индустрии туризма, цель которого способствовать решению проблемы безработицы, которая составляет порядка 50 процентов.
Una labor de esta índole se está desarrollando en la República Democrática del Congo,
В настоящее время такая работа проводится в Демократической Республике Конго,
Además, se está desarrollando una metodología para la evaluación psicológica continua de los funcionarios policiales con fines preventivos.
В дополнение к этому будет разработана методология проведения на постоянной основе профилактической психологической оценки состояния сотрудников полиции.
El IPEC se está desarrollando en más de 50 países
МПЛДТ действует более чем в 50 странах
Se está desarrollando una página web amplia sobre el fomento de la capacidad,
Разработка всеобъемлющей вебстраницы, посвященной наращиванию потенциала,
Результатов: 277, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский