SER LIMITADA - перевод на Русском

быть ограничена
limitarse
restringirse
estar limitada
ser limitada
ser restringida
circunscribirse
reducirse
ограничено
limitado
restringido
se circunscribe
reducido
limitaciones
restricciones
ilimitado
быть ограничено
limitarse
restringirse
ser restringido
coartar
suspenderse
imponerse restricciones
circunscribirse
быть ограничены
limitarse
restringirse
ser restringidos
быть ограниченной
limitada

Примеры использования Ser limitada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por supuesto, incluso en las mejores circunstancias, la capacidad que tiene la política monetaria para restaurar una economía en declive a niveles de pleno empleo puede ser limitada.
Конечно, даже в самых наилучших обстоятельствах способность монетарных мер восстановить падающую экономику до уровня полной занятости представляется весьма ограниченной.
la protección que se conceda deberá ser limitada, temporal y condicionada a un aumento de la eficiencia.
они должны носить ограниченный, временный и обусловленный увеличением эффективности характер.
la protección debe ser limitada, temporal y condicionada a aumentos de la eficiencia.
они должны носить ограниченный, временный и обусловленный увеличением эффективности характер.
Para que una moneda sirva como medio de reserva, su oferta debe ser limitada, pero también debe tener elasticidad suficiente para satisfacer las necesidades,
Полезная резервная валюта должна быть ограничена, но иметь достаточную эластичность, чтобы удовлетворить большие, непредсказуемые потребности,
La inmunidad judicial tiene que ser limitada y cumplir con su propósito de proteger la independencia de los profesionales de la justicia;
Судебный иммунитет должен быть ограниченным и служить своей цели- охране независимости участников правосудия,
Además, según el proyecto de artículo 81, la responsabilidad del cargador puede no ser limitada, mientras que con arreglo al proyecto de artículo 61 el porteador goza de una responsabilidad limitada por todos los incumplimientos de sus obligaciones.
Кроме того, согласно проекту статьи 81 ответственность грузоотправителя по договору не может быть ограничена, тогда как согласно проекту статьи 61 перевозчик несет ограниченную ответственность за все нарушения своих обязательств.
en que la disponibilidad también suele ser limitada(64%), aunque cuando están disponibles,
правило, также ограничено( 64 процента),
incluso la cobertura de telefonía móvil básica(2G) suele ser limitada.
даже базовое( 2G) мобильное покрытие зачастую ограничено.
La reducción de las emisiones de óxidos de nitrógeno mediante la reducción selectiva no catalítica puede ser limitada(hasta el 50%) pero en el caso de la reducción selectiva catalítica es de entre 70 y 95%.
Сокращение выбросов NOx при СНКВ может быть ограничено( до 50 процентов), однако при СКВ оно составляет 70- 95 процентов.
de expresión del niño puede ser limitada conforme a lo establecido en la ley.
на свое мнение и его выражение может быть ограничено законом.
su capacidad de expansión puede ser limitada y excesivamente dependiente de la financiación pública.
его возможности в плане расширения могут быть ограничены и находиться в значительной зависимости от государственного финансирования.
Esa autonomía puede ser limitada, como en el caso de la mera descentralización,
Такая самостоятельность может быть ограниченной, как это происходит при простой децентрализации,
la cooperación puede ser limitada.
такого рода сотрудничество может быть ограничено.
Sin embargo, la aplicación de esos planes en los países en desarrollo puede ser limitada puesto que no es fácil establecer mercados viables para permisos negociables de emisión.
Вместе с тем возможности использования таких механизмов в развивающихся странах могут быть ограниченными, поскольку создание устойчивых рынков, на которых совершаются операции по купле- продаже лицензий на выбросы, сопряжено с трудностями.
y dicha responsabilidad existe sin el requisito de la prueba de culpa y puede ser limitada o estar sujeta a condiciones,
в первую очередь возлагается на оператора, и такая ответственность не требует доказывания вины и может быть ограниченной или связанной с условиями,
la capacidad de las entidades adjudicadoras para evaluar los precios sobre la base del costo puede ser limitada.
возможности закупающих организаций в плане анализа тендерных цен на основе себестоимости могут быть ограниченными.
Toda preocupación relativa a esta verificación debería ser limitada, puesto que se trata únicamente de material ya declarado voluntariamente en exceso,
Следует ограничивать любые озабоченности относительно его проверки, ибо мы имеем дело исключительно с материалом, который уже добровольно объявлен как избыточный,
La tecnología puede ser limitada debido a que las situaciones de monopolio u oligopolio que a menudo son
Доступ к технологии может быть ограничен вследствие нередкого наличия в индустрии услуг монополистических
que esta facultad excepcional debe ser limitada a los casos que pongan en peligro la paz
эта исключительная власть должна быть ограничена только теми случаями, когда существует угроза международному миру
En la actualidad, la capacidad del FMAM para prestar apoyo a los proyectos que se ocupen de las necesidades relacionadas con la tecnología para la reducción del mercurio puede ser limitada, pero podría ser más importante en el futuro.
В настоящее время ФГОС располагает ограниченными возможностями для оказания поддержки проектам удовлетворения потребностей в технологиях уменьшения выбросов ртути, однако в будущем они могут расшириться.
Результатов: 75, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский