Примеры использования Более ограниченной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В несколько более ограниченной степени высоких показателей также удалось добиться и в сочетании с проведением стандартной расширенной программы иммунизации
Поскольку международная организация обладает более ограниченной, чем у государств, а зачастую( особенно в вопросах внешних отношений) и недостаточно четко определенной компетенцией,
до настоящего времени была более ограниченной, учитывая, что комиссии по установлению истины, осуществляющие меры по возмещению ущерба, за редким исключением
процедура пересмотра решения, возможно, была более ограниченной по сравнению с обычными процедурами обжалования, автор не сумела
частичной мобильности человеческого капитала и значительно более ограниченной мобильности неквалифицированной рабочей силы на глобальном уровне-- является важной движущей силой увеличения неравенства в глобальном масштабе.
пользуются таким правом в более ограниченной степени, чем лица другой расы.
которым чаще, чем мужчинам, угрожает бедная старость и которые должны приспосабливаться к более ограниченной сфере экономической активности в последние годы своей трудовой деятельности.
в котором сфера охвата применимого определения публичного должностного лица в антикоррупционном законе была более ограниченной, чем в других законах.
бороться с нищетой можно с помощью меньшего объема ресурсов и более ограниченной роли государства.
зачастую она может являться более ограниченной по сравнению с традиционными процедурами в том, что касается учета мнения несогласных
Сфера применения Протокола Организации Объединенных Наций по огнестрельному оружию является более ограниченной по сравнению с Программой действий
В то же время их роль в финансировании инвестиций является более ограниченной( и ничтожно малой)
она является более ограниченной в других аспектах, поскольку не предусматривает возмещение расходов на обучение на третьей ступени образования.
свобода для маневра в деле увязки национальной политики с целями развития становится все более ограниченной.
политических правах, поскольку компетенция Комитета по правам человека представляется в этой связи безусловно более ограниченной и не уступает компетенции органов, действующих в рамках других международных организаций.
безусловно, более ограниченной и не конкурирует с компетенцией других органов, действующих в рамках других международных организаций.
она неизбежно была более ограниченной по сфере охвата,
а также, в более ограниченной степени, к ЦРТ 3( поощрение равенства мужчин
Такая информация, как правило, является более ограниченной и обобщенной по характеру, чем информация, содержащаяся в более крупных документах( например,