SIENDO RELATIVAMENTE - перевод на Русском

является относительно
es relativamente
es bastante
es comparativamente
довольно
bastante
muy
relativamente
bien
suficiente
razonablemente
mucho
es
un poco
basta
сравнительно
relativamente
comparativamente
bastante
relativa
es
была относительно
era relativamente
estaba relativamente
достаточно
suficiente
suficientemente
bastante
muy
relativamente
razonablemente
basta
es
являются относительно
son relativamente
son bastante
son comparativamente

Примеры использования Siendo relativamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esas regiones de la frontera occidental sigue siendo relativamente peligrosas para las personas que regresan de Timor Occidental,
Эти районы у западной границы по-прежнему являются относительно опасными для возвращающихся из Западного Тимора лиц,
el Caribe continúan siendo relativamente altas, incluso a pesar de que la tasa total de fecundidad en la mayoría de los países había alcanzado niveles bajos para fines de 1990.
Карибском бассейне по-прежнему являются относительно высокими, даже хотя в большинстве стран общий показатель рождаемости к концу 90- х годов значительно снизился.
Si bien la base de donantes sigue siendo relativamente limitada, ha sido posible ampliarla en alguna medida,
Хотя база доноров по-прежнему является достаточно ограниченной, были достигнуты некоторые успехи в ее расширении в соответствии со стратегией,
El medio ambiente natural de las Islas Caimán sigue siendo relativamente sano, si bien la enorme tasa de crecimiento económico
Состояние природной среды на Каймановых островах по-прежнему является сравнительно хорошим, хотя гигантские темпы экономического роста
Este último, sin embargo, sigue siendo relativamente más fuerte en los países en desarrollo en los que está aumentando la demanda de energía para satisfacer las necesidades básicas
В то же время эти взаимосвязи по-прежнему являются сравнительно более существенными в развивающихся странах, где спрос на энергию для удовлетворения первоочередных нужд
esta cifra sigue siendo relativamente modesta para un instrumento internacional importante.
эта цифра все еще носит довольно скромный характер для важного международного документа.
programas, a pesar de que su mecanismo de seguimiento sigue siendo relativamente débil.
механизм принятия последующих мер попрежнему отличается относительной слабостью.
sigue siendo relativamente bajo.
по-прежнему сравнительно невелика.
a pesar de las tendencias positivas, el nivel de empleo de Ucrania sigue siendo relativamente bajo en comparación con la mayoría de los Estados miembros de la Unión Europea.
уровень занятости в Украине попрежнему является относительно низким в сопоставлении с аналогичными показателями в большей части государств- членов Европейского союза.
regiones en los que la sensibilización sigue siendo relativamente escasa tienen la posibilidad de actuar estratégicamente
где уровень осведомленности все еще является относительно низким, возможность действовать стратегически
la mortalidad materna sigue siendo relativamente alta(478 muertes por cada 100.000 nacidos vivos).
уровень материнской смертности остается довольно высоким( 487 смертей на 100 000 живорождений).
el número de donantes importantes sigue siendo relativamente pequeño.
количество крупных доноров все еще является относительно небольшим.
entre la población adulta en Sudáfrica siguió siendo relativamente baja(por ejemplo,
среди взрослого населения Южной Африки по-прежнему была относительно низкой( например,
pero la base empírica para la transformación y la integración de datos brutos en información significativa sigue siendo relativamente débil.
получаемых при помощи спутников изображений и т. д., но эмпирическая база для превращения исходных данных в ценную информацию и их учета в качестве таковой по-прежнему является относительно слабой.
su contribución al PIB sigue siendo relativamente baja en comparación con sus homólogos del sector en los países de la Unión Europea.
его доля в ВВП остается довольно низкой по сравнению с соответствующими секторами в странах Европейского союза.
los niveles de uso indebido de la cannabis siguen siendo relativamente altos, con aproximadamente un tercio de la población que ha hecho uso indebido de la droga alguna vez,
уровни злоупотребления каннабисом по-прежнему были относительно высокими, при этом около трети населения в целом когда-либо употребляли наркотики и примерно 13 процентов
cabe esperar que siga siendo relativamente estricta, en vista de las ambiciosas metas establecidas en materia de inflación, como lo demuestra la decisión del
можно ожидать, что она по-прежнему будет относительно жесткой, если учесть трудно достижимые целевые показатели по темпам инфляции,
La distribución regional de la inversión extranjera directa a África sigue siendo relativamente estable; los países del norte de África
Региональное распределение прямых иностранных инвестиций в Африке попрежнему имеет относительно стабильный характер: основными получателями прямых иностранных инвестиций являются страны Северной Африки, субсахарские африканские страны,
seguía siendo relativamente puro, pues las industrias nacionales,
по-прежнему остается довольно чистой, поскольку отечественные отрасли,
la cifra sigue siendo relativamente modesta si se piensa en la importancia de este instrumento internacional.
с учетом важности этого международного документа, эта цифра все еще носит довольно скромный характер.
Результатов: 51, Время: 0.0785

Siendo relativamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский