SIGUE INTENTANDO - перевод на Русском

продолжай пытаться
sigue intentando
sigue intentándolo
продолжай попытки
sigue intentando
sigue intentándolo
по-прежнему стремится
sigue tratando
sigue comprometido
sigue intentando
sigue buscando
sigue aspirando
все еще пытается
todavía está intentando
sigue intentando
sigue tratando de
aún está tratando de
todavía está tratando de
aún intenta
sigue luchando
по-прежнему пытается
sigue intentando
sigue tratando
продолжает искать
sigue buscando
continúa buscando
sigue intentando
продолжает усилия
sigue esforzándose
sigue tratando
ha continuado sus esfuerzos
sigue intentando
prosigue sus esfuerzos
продолжай звонить

Примеры использования Sigue intentando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, sigue intentando contactar con Cook
Нет. Постарайся добраться до Кука.
Sigue intentando escapar… y no te podré garantizar que siga así.
Пытаюсь выбраться отсюда, не могу обещать, что буду сидеть смирно.
¡Sigue intentando, sigue!.
Пробуй дальше!
Sigue intentando, querido.
Продолжай стараться, дорогой.
Sigue intentando.
Продолжай набирать.
Sigue intentando meterte en mis sentimientos,
Будешь пытаться мне в мозги залезть,
Voy a esperar aquí porque Duncan sigue intentando hacerse mi amigo.
Я подожду, а то Дункан пытается стать моим другом.
Bueno, sigue intentando.
Ну, продолжай пробовать.
Porque Ben sigue intentando llamarme.
Потому что Бэн пытается мне дозвониться.
Johnny Dove tiene una cabaña cerca del lago que sigue intentando alquilar.
У Джонни Дава есть домик у озера, который он пытается сдать.
Por lo que respecta a la aplicación del artículo 1 de la Convención, el Comité sigue intentando asegurarse de que los Estados partes tipifiquen como delitos penales los actos de tortura.
В связи с применением статьи 1 Конвенции Комитет по-прежнему стремится убедиться в том, что государства- участники квалифицируют акты пыток в качестве уголовных преступлений.
La Secretaría sigue intentando lograr una distribución geográfica equitativa
Секретариат по-прежнему стремится обеспечить справедливое географическое распределение
Bueno, Ryan sigue intentando ponerse en contacto con su empresa,
Ну, Райан все еще пытается связаться с его работодателем, Гринблетт Страхование,
El PNUD sigue intentando reequilibrar la proporción entre recursos ordinarios
ПРООН по-прежнему стремится изменить соотношение регулярных
Pese a que el Gobierno sigue intentando mantener los servicios sociales básicos para la población cada vez es más difícil proporcionarlos.
Хотя правительство по-прежнему пытается обеспечивать основные социальные услуги для населения, делать это становится все труднее.
La UNOMSIL también sigue intentando convencer al Gobierno para que establezca una vía de apelación de las sentencias de los consejos de guerra.
Кроме того, МНООНСЛ продолжает усилия с целью убедить правительство создать канал для юридических призывов на основе материалов военно-полевых судов.
Turquía sigue intentando dividir la isla por la fuerza, lo que constituye
Турция по-прежнему стремится разделить остров на две части с помощью силы,
Sí, y sigue intentando averiguar si nuestros ciclos están sincronizados para
Ага, а еще она пытается просчитать, насколько синхронизированы наши месячные,
El Gobierno de Alberta sigue intentando atender las necesidades de las familias con ingresos bajos en esas comunidades.
Правительство Альберты продолжает стремиться удовлетворять потребности семей с низкими доходами в этих районах.
¿quién pensás que fue?- O Gaviria sigue intentando atraparme o a Carrillo le importan un culo las negociaciones.
Либо Гавирия пытается меня поймать либо Каррильо срать хотел на переговоры.
Результатов: 68, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский