EIN WICHTIGER TEIL - перевод на Русском

важная часть
wichtiger teil
wichtiger bestandteil
entscheidender teil
großer teil davon
неотъемлемой частью
integraler bestandteil
ein wichtiger teil
zu einem wesentlichen teil
ein fester bestandteil
важной частью
wichtiger teil
wichtiger bestandteil
bedeutenden teil
essentieller bestandteil
wesentlicher bestandteil
важнейшая часть
ein wichtiger teil

Примеры использования Ein wichtiger teil на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Menschenversuche sind ein wichtiger Teil der modernen Medizin.
Человеческие испытания являются жизненно важным часть современной медицины.
Er ist ein wichtiger Teil dieser Operation.
Он- основная часть операции.
Weil Liebe machen ein wichtiger Teil im Leben miteinander ist.
Потому что заниматься любовью- это очень важная часть совместного с кем-либо проживания.
Der Lotusweiher ist ein wichtiger Teil von koreanischen Gärten.
Лотосовый пруд- важная деталь в корейском саде.
Dies ist ein wichtiger Teil unseres Lebens. Wir sollen ein Drittel unseres Lebens schlafen.
Сон- значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть.
Uns fehlt noch ein wichtiger Teil.
У нас не хватает важной детали.
Wenn Sie so ein wichtiger Teil sind?
Сли вы играете отоль важную роль?
Ein wichtiger Teil dieses Krieges wird darin bestehen,
Важная часть этой войны будет состоять в том,
du es zugeben magst oder nicht, ich bin ein wichtiger Teil deines Lebens.
захочешь ли ты когда-нибудь это признать, или нет, но я важная часть твоей жизни.
Tatsächlich ist ein wichtiger Teil beim Betrieb eines Open-Source-Projekts die reibungslose Zusammenarbeit mit anderen, verwandten Projekten.
Более того, важной частью ведения открытого проекта является крепкое сотрудничество с другими, похожими проектами.
Und ob ich es laut sage oder nicht, du bist ein wichtiger Teil von meinem.
И говорю ли я это вслух или нет, ты- важная часть моей жизни.
Bürsten Sie Ihre Zähne nach dem Essen ist ein wichtiger Teil sie hell und glänzend zu halten.
Чистить зубы после еды является важной частью сохранения их яркими и блестящими.
Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft.
Это- комплексная система отношений и важнейшая часть нашей культурной среды.
Die Wellenhülse ist ein wichtiger Teil der Schlammpumpe, sie ist im Vergleich zu anderen Teilen ein Verschleißteil.
Втулка вала является важной частью шламового насоса, она легко изнашивается по сравнению с другими деталями.
Vegetarische Speisen sind ein wichtiger Teil der thailändischen Küche
Вегетарианская кухня является важной частью тайской кухни,
Die tägliche Inspektion ist ein wichtiger Teil dafür, dass Hydraulikbagger lange Zeit effizient arbeiten können.
Ежедневный осмотр является важной частью обеспечения, что гидравлические экскаваторы могут поддерживать эффективную работу в течение длительного времени.
George wird ein wichtiger Teil meiner neuen Regierung sein,
Джордж будет важной частью моей новой администрации,
Sicherheit und Schutz der Kunden ist ein wichtiger Teil der Slots Engel Operationen,
Безопасность и защита клиента является важной частью Слоты операций Ангел,
Port-Kontrollen kann ein wichtiger Teil der Sicherung Ihrer Computersystem sein,, insbesondere für diejenigen, die.
Порт проверки может быть важной частью обеспечения вычислительную систему, особенно для тех, кто.
Exporte sind ein wichtiger Teil der chinesischen Wirtschaft
Экспорт является важной частью китайской экономики,
Результатов: 73, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский