EINGELADEN HAT - перевод на Русском

пригласил
einlud
bat
fragte
will
für die einladung
lädst
пригласила
eingeladen hast
lud
bat
einlädst
für die einladung
fragte

Примеры использования Eingeladen hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
betrachtet verwundert es nicht, dass China Indien eingeladen hat, sich an der Initiative für die maritime Seidenstraße zu beteiligen.
что Китай пригласил Индию присоединяться к инициативе создания Великого морского шелкового пути.
Schade, dass die Abramson dich nicht eingeladen hat, du hättest ihnen zeigen können, was ein Walzer ist?
Жаль, что Абрамсон не пригласила тебя на бал. Ты бы им показала. Я?
Mein Großvater war vom Artikel begeistert. So begeistert sogar, dass er mich als sein Gast zum Camp Allen-Gipfel eingeladen hat.
Дедушка на самом деле любит редакционные статьи настолько, что он пригласил меня быть его гостем в Кэмп- Аллене в эти выходные.
Caleb, als meine Mom dich eingeladen hat, die Nacht hier zu verbringen,
Калеб, когда моя мама пригласила тебя остаться на ночь,
Als Grant mich wieder… ins Foragers' eingeladen hat, dachte ich an… das Mädchen in Hütte 9. Er hat schon mal mit ihr geschlafen.
Когда Грэнт опять пригласил меня в" Охотник", я подумал о девушке из девятого домика. Он с ней уже встречался.
Ich möchte Bürgermeisterin McCoy danken, dass sie mich an diesem historischen Tag eingeladen hat zu sprechen.
Спасибо мэру Маккой за то, что она пригласила меня с речью в этот исторический день.
Als Charlie mich zum Essen eingeladen hat, hatte ich keine Ahnung davon,
Когда Чарли пригласил меня на ужин, я понятия не имел,
Ich weiß nur, dass er uns alle hierher eingeladen hat, um irgendetwas heute Abend zu feiern.
Знаю только, что он нас пригласил сюда вечером, чтобы что-то отметить.
Und ich bin zu Hause und versuche, darüber hinwegzukommen, dass mich niemand zur großen Haarwaschparty eingeladen hat.
А я буду дома пытаясь как-то пережить тот факт, что никто не пригласил меня на грандиозную головомойную вечеринку.
er noch kein Mädchen eingeladen hat.
потому что не успел пригласить девушку.
Es ist das erste Mal, dass er eine Freundin zu einer Familiensache eingeladen hat. Also denke ich,
Он впервые приводит девушку на семейное мероприятие, так что, я думаю,
Glaub es oder nicht, es war sogar Louis, der mich eingeladen hat, zurück auf Arbeit zu kommen.
Веришь или нет, это Луис предложил мне вернуться на работу.
den Filmemacher Michael Moore und Ex-Senator George McGovern eingeladen hat.
в который редактор Тина Браун пригласила Хиллари Клинтон и несколько других знаменитостей, в том числе Кэролайн Кеннеди, режиссера Майкла Мура, бывшего сенатора Джорджа Макговерна.
später geheiratet haben und das gesamte Labor zur Hochzeit eingeladen hat.
двое участников исследования поженились через шесть месяцев и пригласили на свадьбу всех работников лаборатории.
während die Rothaarige, die euch eingeladen hat, etwas auf Latein sagt,
в то время как рыжая, что пригласила вас кричит что-то на латыни,
Und dich eingeladen habe, daran teilzuhaben.
И пригласила тебя поучаствовать.
Das ist der wahre Grund, warum ich Sie zum Mittagessen eingeladen habe.
Вот почему я пригласила тебя на ланч.
Danke, dass Sie mich und mein Kollegium eingeladen haben.
Спасибо, что пригласила меня… и моего преподователя.
Die Leute, die du eingeladen hast, sind deine Familie, deine Freunde.
Люди, которых ты пригласила- твоя семья и друзья.
wieso du ihn heute hierhin eingeladen hast.
зачем ты пригласила его сюда.
Результатов: 46, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский