ERKANNTEN - перевод на Русском

поняли
verstehen
wissen
erkannten
merkten
begriffen
sehen
wurde klar
haben's kapiert
realisierten
lernten
узнали
wissen
erfuhren
erkennen
lernten
herausfanden
hörten
fanden heraus
entdeckten
merkten
heraus
признали
erkannten
als
bekennen
gaben zu
zugeben
räumten
обнаружили
fanden
entdeckten
haben herausgefunden
festgestellt
erkannten
stellten fest
bemerkten
diagnostiziert wurde
осознали
erkannten
merkten
bewusst wurde
realisierten
klar wurde
verstehen
begriffen
wissen
увидели
sahen
erkennen
haben festgestellt
wir haben's erlebt
sie einsahen
miterlebten
распознали
erkannten
понимали
verstanden
wussten
begreifen
erkannten
merkten
klar
bewusst
узнавали
erkannten
lernten
kennenlernt
erfuhren
обнаруженные
gefundenen
entdeckten
erkannten
ermittelte

Примеры использования Erkannten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach allen jenen Jahren, erkannten Sie, wer Sie waren.
После всех этих лет вы поняли, кто вы такой.
Der Sohn erkannten ihn.
Ребенок узнал его.
Als Sie mich erkannten, blieben Sie stehen.
Узнав меня, вы остановились.
Die wissenschaftlichen Prüfungen erkannten die Fälschung vorerst nicht, später wurde das Kunstwerk als Fälschung enttarnt.
Вначале научные проверки не признавали фальсификацию, позже произведение было признано подлогом.
Sie erkannten mich schon im Planet.
Ты узнала меня в Дэйли Плэнет.
Dass Sie meinen Junior nicht erkannten!
Я немного разочарован, что ты не узнала младшего!
Wodurch erkannten Sie die Wahrheit?
А как ты понял правду?
Selbst die Fahrer erkannten mich allmählich wieder.
Даже водитель стал узнавать меня.
Bis wir erkannten dass wir nicht alleine waren.
Пока мы не поняли Что мы не одни.
Sie erkannten dich an dem städtischen Golfplatz,
Вас опознали в местном гольф- клубе,
In allen erkannten wir etwas von uns.
И во всех них мы нашли кое-что свое.
Erkannten mich nicht ohne meine Maske.
Они не узнали меня без маски.
Erkannten Sie ihn vielleicht aus der Nachbarschaft? Irgendetwas?
Вы его знаете, может, вы живете в одном районе?
Sie erkannten, dass er eine solche äußerliche Respektbezeugung nicht guthieß.
Они видели, что он не одобряет такого внешнего проявления уважения.
Die Eltern erkannten, dass alles Dichlorvos alles zerstört,
Родители спохватились все заливать дихлофосом всех уничтожили,
Aber in seinem Schreien und Gestammel erkannten sie 2 Wörter.
Но среди бесконечных криков и лепета они различили два слова.
Und in diesem Augenblick erkannten wir einander.
И в то мгновение, мы знали друг друга.
den die Menschen erkannten.
которую люди опознали.
Irgendwann erkannten sie, dass die Erhaltung rein deutscher Nachbarschaften mehr als nur Politik ist.
Где-то по пути, они поняли, что сохранение чистоты населения Германии больше, чем политика.
AIs babylon 4 fast fertig gestellt war, erkannten die alliierten der Schatten,
Когда Вавилон 4 была почти построена союзники Теней узнали, для чего она предназначалась и послали эти корабли,
Результатов: 179, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский