ES PASSIERT - перевод на Русском

это происходит
das läuft
geht das
funktioniert das
es kommt
geschieht
passiert
es sich
das vor
dies tritt
das hier
это случится
das passiert
das geschieht
es soweit ist
es losgeht
бывает
ist
es gibt
passiert
manchmal
sein kann
so
mal
schon
oft
kommt vor
это будет
das wird
das wäre
das bleibt
soll das
это произойдет
das passiert
das geschieht
es soweit ist
es kommt
das funktionieren
das passiert , ist es
dies eintritt
это случается
dies geschieht
so was passiert
das kommt vor
es wird passieren
это случилось
es passierte
es geschah
das passierte
das kam
это произошло
es passierte
es geschah
das kam
das passierte
es ging
es entstand
hat sich das ergeben
это происходило
es geschah
es passierte
ging das
это случиться
das passiert

Примеры использования Es passiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und es passiert.
Es passiert wieder.
Ich dachte, dass wenn es passiert, alle wir.
Я думала, когда это случится, мы будем.
Es passiert ihm auch, oder?
Это произошло и с ним, да?
Es passiert wahrscheinlich schon, seit er hier herkam.
Вероятно, это происходило с тех пор, как он здесь оказался.
Es passiert heute Abend.
Es passiert den Bienen und den Blumen.
Это случается с птичками и пчелками.
Aber ich möchte nicht, dass es passiert, weil ihr beide euch streitet.
Однако я хочу, чтобы это случилось не из-за твоих ссор с Майком.
Es passiert wieder.
Это происходит опять.
Und wenn es passiert, musst du etwas dagegen tun.
И когда это случится, ты должен быть готов сделать что-нибудь.
Wir wollten nicht, dass es passiert, aber es ist passiert..
Мы не хотели, чтобы это произошло, но это так.
Wenn es passiert.
Когда это произойдет.
Es passiert. Viel zu oft.
Это случается слишком часто.
Es passiert schon eine Weile!
Это происходило постепенно.- Пиздешь!
Es passiert mir letzte Woche:
Это случилось со мной на прошлой неделе:
Glaube daran… und es passiert.
Верь и это случиться.
Es passiert ununterbrochen.
Это происходит постоянно.
Ja, es passiert.
Ага, это случится.
Und es passiert Ihnen.
И это произошло с вами.
Und wenn es passiert, will ich nicht irgendwo nah bei dir sein.
Когда это произойдет, я не хочу быть где-то рядом.
Результатов: 330, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский