UNTERSTÜTZT WERDEN - перевод на Русском

поддерживать
unterstützen
aufrechterhalten
halten
aufrecht zu erhalten
zu fördern
stützen
unterstützung
bewahren
beizubehalten
pflegen
помочь
helfen
tun
hilfe
behilflich
unterstützen
beitragen
weiterhelfen
поддержку
unterstützung
unterstützen
support
hilfe
rückhalt
halt
beistand
förderung
unterstützungsmaßnahmen
unterstützer
поддерживает
unterstützen
aufrechterhalten
halten
aufrecht zu erhalten
zu fördern
stützen
unterstützung
bewahren
beizubehalten
pflegen
поддержать
unterstützen
aufrechterhalten
halten
aufrecht zu erhalten
zu fördern
stützen
unterstützung
bewahren
beizubehalten
pflegen
поддерживаемых
unterstützen
aufrechterhalten
halten
aufrecht zu erhalten
zu fördern
stützen
unterstützung
bewahren
beizubehalten
pflegen

Примеры использования Unterstützt werden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Sie können die Anzahl der verfügbaren Ports für Geräte konfigurieren, von denen mehrere Ports unterstützt werden.
На устройствах, поддерживающих несколько портов, можно настроить число доступных портов.
Entwicklungsländer durch den Handel unterstützt werden und nicht umgekehrt.
которые помогут обеспечить то, что торговля помогает развивающимся странам, а не наоборот.
um zur Entwicklung wissenschaftlicher Technik und Kultur beizutragen, indem Forschungstätigkeiten in maßgeblichen Bereichen gefördert und unterstützt werden.
был создан для содействия развитию научных технологий и культуры путем поощрения и поддержки исследований в соответствующих областях.
Das sind eher die Orte, wo das Wohlergehen und das Interesse der Bürger durch Technologie und Politik unterstützt werden.
Это, скорее, места, где технологии и государственная политика поддерживают благосостояние и устремления граждан.
mehrzeilige Kommentare im Format für diesen Text nicht unterstützt werden.
пустую строку, если в этом тексте не поддерживаются многострочные комментарии.
einzeilige Kommentare im Format für diesen Text nicht unterstützt werden.
пустую строку для текста, в котором не поддерживаются комментарии в той же строке.
mehrzeilige Kommentare im Format für diesen Text nicht unterstützt werden.
пустую строку для текста, в котором многострочные комментарии не поддерживаются.
Gruppe zusammengeschlossenen Netzwerkadapter verwenden, da sie für iSCSI nicht unterstützt werden.
так как их работа с iSCSI не поддерживается.
sehen Sie die Ungeheuerlichkeit von Geräten, die unterstützt werden.
увидеть грандиозность устройств, которые поддерживаются.
HINWEIS: Data/ Einstellung von Anwendungen kann nur unterstützt werden, wenn Sie ein Telefon haben verwurzelt,
НОТА: Данные/ установка приложений может быть поддержано, только если у вас есть корневой телефон,
Die Geber sollten ihre Hilfe strukturieren, um sicherzustellen, dass damit nicht ihre eigenen Interessen, sondern vernünftige nationale Entwicklungsstrategien und Programme unterstützt werden.
Спонсоры должны структурировать свою помощь для обеспечения того, чтобы она поддерживала разумные национальные стратегии и программы развития, а не их собственные узкие интересы.
Das Format der Zertifikatsdatei muss von& gpgsm; unterstützt werden. Im Handbuch von& gpgsm; finden Sie eine Liste der unterstützten Formate.
Формат файла сертификатов должен поддерживаться& gpgsm;. Поддерживаемые форматы перечислены в руководстве& gpgsm;
Kurz gesagt, es handelt sich um Sachkonten, die von Gold, Silber und vielen anderen Vermögenswerten unterstützt werden, die ursprünglich für humanitäre Projekte bestimmt waren.
Если вкратце, это внебалансовые счета, обеспеченные золотом, серебром и многими другими активами, которые первоначально предназначались для гуманитарных проектов.
Track At Once sollte von jedem CD-Brenner unterstützt werden. Der Laser wird nach jedem Titel abgeschaltet.
Track At Once должен поддерживаться всеми приводами. Лазер при этом будет выключаться после каждой дорожки.
hängen von den LUN-Typen ab, die vom jeweiligen Speichersubsystem unterstützt werden.
зависят от типов LUN, которые поддерживаются каждой из подсистем хранения.
Fragen Sie Ihren Provider oder Netzwerkadministrator, welche Art von ImageMaps auf dem Server unterstützt werden und wie Sie auf das Auswertungsprogramm zugreifen.
Необходимо узнать у интернет- провайдера или сетевого администратора, какие типы сенсорных изображений поддерживаются сервером и как получить доступ к программе анализа.
Fernseher und Smart-Screens unterstützt werden.
что Ubuntu 14. 04 будет поддерживать смартфоны, планшеты и сенсорные экраны.
Von der Firmenzentrale aus können dann auch die Prozesse an anderen Standorten eingesehen und selbst über viele Kilometer entfernte Kollegen unterstützt werden.
Это дает возможность головному офису компании отслеживать процессы на других площадках и оказывать поддержку коллегам даже на большом расстоянии.
Diese Bemühungen sind zwar von entscheidender Wichtigkeit, aber sie müssen durch eine längerfristige Strategie unterstützt werden, die zum Ziel hat, das schwache Immunsystem dieser Länder zu stärken.
Как бы ни были важны эти усилия сами по себе, они должны быть поддержаны долгосрочной программой усиления хрупкой защиты этих стран.
insbesondere wenn sie von Regierungen unterstützt werden;
особенно когда они поддерживаются правительствами;
Результатов: 75, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский