WERDEN KOMMEN - перевод на Русском

придут
kommen
werden
auftauchen
vorbeikommen
eintreffen
идем
gehen
komm
los
folgen
laufen
ziehen
hin
jetzt
unterwegs
marschieren
придет
kommt
wird
auftaucht
reif ist
da
wieder
eintrifft
ereilt
vorbeikommt
придем
kommen
werden
будут приходить
kommen
приедут
kommen
da
eintreffen
появятся
erscheinen
auftauchen
kommen
werden
auftreten
gibt
hier sind
entstehen

Примеры использования Werden kommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Selbstmordgedanken werden kommen.
Суицидальные мысли придут.
Andere werden kommen.
За нами придут другие.
Die Römer werden kommen.
Римляне придут.
Lauren und Craig werden kommen.
Лорен и Крейг придут.
Und sie werden kommen.
А они придут.
Sie werden kommen, um die Plaudern Bildschirm von Ihrem Telefon, beziehungsweise.
Вы придете к чат экран с телефона, соответственно.
Aber Sie werden kommen, nicht wahr, Jack?
Ну а ты придешь Джек, не так ли?
Monster werden kommen, Herr Bürgermeister.
Монстры идут, мистер мэр.
Mylady… Die Toten werden kommen.
мертвые идут.
Die Bergmänner werden kommen und uns alle töten.
Горные люди, они придут и убьют всех.
Siehe, sieben reiche Jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.
Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;
Sie werden kommen und mich kriegen.
Они собираются прийти и схватить меня.
Die Espheni werden kommen, Dad.
Эсфени наступают, па.
Sie werden kommen und euch allen die Lungen herausreißen.
Они приплывут сюда и у всех вас вырвут легкие из груди.
Die Tage werden kommen, wo er seine hasserfüllten Absichten aus dem Blick verliert.
Настанет день, когда он позабудет о своей ненависти.
Der Frühling naht. Menschen werden kommen!
Скоро весна, сюда станут приезжать люди!
Sie werden kommen mit einer Scheißangst, dass ich die Wahrheit rausfinde.
Да они обгадятся, если я вытяну из тебя правду.
Wir werden kommen.
Wir werden kommen.
Denkst du, sie werden kommen?
Думаешь они покажутся?
Результатов: 78, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский