ВЫСТУПЛЕНИЯ - перевод на Английском

performances
производительность
выступление
представление
спектакль
исполнении
эффективности
выполнения
работы
деятельности
показатели
statements
заявление
выступление
ведомость
отчет
утверждение
изложение
выписка
высказывание
показания
presentations
презентация
представление
выступление
сообщение
доклад
изложение
формат
вручение
информация
презентационных
speech
речь
выступление
речевой
доклад
слово
заявление
высказывания
interventions
вмешательство
выступление
интервенция
вторжение
деятельность
мероприятие
вмешиваться
мер
действий
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
appearances
появление
внешний вид
внешность
возникновение
облик
выступление
видимость
внешне
матч
явки
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
speaking
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
remarks
замечание
примечание
высказывание
ремарка
комментарий
отмечают
реплику
слова
заметили
заявление

Примеры использования Выступления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заключительные выступления представителей ЭСКАТО и ЕЭК ООН.
Closing statements by representatives of ESCAP and UNECE.
Выступления национальных координаторов от Юго-Восточной Европы.
Presentations of National Coordinators from South-eastern Europe.
Его выступления на несколько сборников, Включая« Бива»,
His appearances on a few compilations,"Biwa" including,
Выступления хоровых коллективов сопровождались стихотворениями М.
Performances by choirs accompanied by the poems of M.
Выступления мировых лидеров.
Address by world leaders.
Выступления не должны превышать трех минут.
Each speech shall not exceed 3 minutes.
Я думала, публичные выступления заставляют тебя нервничать?
I thought public speaking made you nervous?
Презентации, выступления и последующие интерактивные дискуссии Сторон- 4 часа.
Presentations, interventions and follow-up interactive discussions by Parties- 4 hours.
Выступления представителей стран- участниц СПЕКА.
Statements by representatives of SPECA member countries.
Выступления членов соответствующих целевых групп,
Presentations by relevant task force members,
За три дня до выступления я сказал, что сыграю на двух скрипках одновременно.
Three days before the show I told them I could play two violins at once.
Music& Fun программа- выступления профессиональных певцов,
Music& Fun programme- performances by professional singers,
Выступления мировых лидеров продолжение.
Address by world leaders continued.
Успех был огромный, и выступления были продлены до конца мая.
The success was huge, and the appearances got an extension until the end of May.
После моего выступления мы с ней поехали город смотреть.
After my speech we had gone to watch the city.
После ее выступления члены Совета провели обмен мнениями.
Following her remarks, members of the Council had an exchange of views.
Выступления Экспертного механизма публикуются на сайте нашего Центра документации!
The EMRIP statements are published online in our Documentation Center!
Регулярные выступления на конференциях и семинарах,
Regular speaking at conferences and workshops,
Выступления Председателя+ время голосования.
Chairperson's interventions+ voting time.
Заслушав выступления трех кандидатов, CE/ 85/ DEC 18.
Having heard the presentations of the three candidates, CE/85/DEC 18.
Результатов: 6849, Время: 0.2143

Выступления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский